好书  >  文学  >  古典名著

天演论电子书

“物竞天择,适者生存”,这本书振聋发聩,让当时的华夏大地为之一振。

者:严复

社:

出版时间:

数:53653万

人在读

用手机看

  • 简介
  • 目录
  • 读书笔记
  • 点评

编辑推荐

“物竞天择,适者生存”,将这句名言翻译成中文的正是严复。清朝末年,甲午海战惨败、民族危机空前深重、维新运动持续高涨,这时候《天演论》出来了,虽是翻译而来,但他联系了中国的实际,提出“进者存而传焉,不进者病而亡焉”,警告世人不振作自强就会亡国灭种!这本书出版后,很快便风行全国,胡适、鲁迅等人更是对其爱不释手。它是中国翻译世界名著以来的第一部鸿篇巨制。

内容简介

严复译述《天演论》不是纯粹直译,而是有评论,有发挥。他将《天演论》导论分为18篇、正文分为17篇,分别冠以篇名,并对其中28篇加了按语。他在阐述进化论的同时,联系中国的实际,向人们提出不振作自强就会亡国灭种的警告。严复在按语中指出,植物、动物中都不乏生存竞争、适者生存、不适者淘汰的例子,人类亦然。人类竞争其胜负不在人数之多寡,而在其种其力之强弱。

作者简介

严复(1854-1921),原名宗光,字又陵,后改名复,字几道,汉族,福建侯官县人,近代著名的翻译家、教育家、新法家代表人。在李鸿章创办的北洋水师学堂任教期间,培养了中国近代第一批海军人才,并翻译了《天演论》、创办了《国闻报》,系统地介绍西方民主和科学,宣传维新变法思想,将西方的社会学、政治学、政治经济学、哲学和自然科学介绍到中国,提出的“信、达、雅”的翻译标准,对后世的翻译工作产生了深远影响,是清末极具影响的资产阶级启蒙思想家,翻译家和教育家,是中国近代史上向西方国家寻找真理的“先进的中国人”之一。主要作品:《原强》、《辟韩》、《救亡决论》等。

    共计0条

      共计0条

      写点评

        写点评

        评分: 0分

        1/3

        相关推荐

        0/0

        同时读过

        精选 查看更多
        1

        世无双

        大姑娘娘

        言情

        12345在读

        • 2 铜色森林 女性
        • 3 夏日轻喜聚 女性
        • 4 蜀山剑侠新传 女性
        • 5 镜花缘 女性
        • 6 四世同堂 女性
        • 7 一个女子恋爱的时候 女性
        • 8 慈禧太后演义 女性
        • 9 醒世姻缘传 女性
        • 10 人格的启示 女性
        帮助 | 留言交流 | 联系我们 | 服务条款 | 下载网文摘手 | 下载手机客户端
        北京六智信息技术股份有限公司 Copyright© 2005-2022 360doc.com , All Rights Reserved
        京ICP证090625号 京ICP备05038915号 京网文[2016]6433-853号 京公网安备11010502030377号