希腊女诗人萨波,其名的译法,周作人笔下大致有萨复、萨福、萨普福、萨波等不同的称谓。为何会有这许多,只因他持续四十余年关注这位诗人,写下多篇文章,直至译出一整本英国韦格耳《希腊女诗人萨波》,算是了却一桩心愿。本书六篇,均取自英国韦格耳(Arthur Weigall)著《萨波传》中,全书太繁冗,故其余未译出。有可补充的材料,收入各篇后附录甲中,文中所录萨波的诗,另照诗集原文校译,列为附录乙,此系原诗真面目,可资参考处当不少。
萨波(Sappho)在希腊的名声是极大的。他们本国人平常称荷马为诗人,不必提他的名字,同样的对于萨波也只称作女诗人。本书介绍萨波,以诗为主,以生活为副。但在实际上,因为诗不好译,又遗文散逸,所存多是断简残篇,难成卷帙,所以夹杂在生活中间,长短共八十节,诗集中重要的差不多都收罗在内了。
周作人(1885年1月16日—1967年5月6日),原名周櫆寿,又名周奎绶,后改名周作人,字星杓,又名启明、启孟、起孟,笔名遐寿、仲密、岂明,号知堂、药堂、独应等,浙江绍兴人。是鲁迅(周树人)之弟,周建人之兄。中国现代著名散文家、文学理论家、评论家、诗人、翻译家、思想家,中国民俗学开拓人,新文化运动的杰出代表。
共计0条
世无双
言情
12345在读
写点评