好书  >  文学  >  外国名著

刘呐鸥翻译作品集电子书

高水平的译著,是对优秀作品的加工再创造。

者:刘呐鸥

社:

出版时间:

数:57516万

人在读

用手机看

  • 简介
  • 目录
  • 读书笔记
  • 点评

编辑推荐

刘呐鸥是走现代主义路线的作家,在他的文学作品中,常把都市本身作为独立的审美对象,善于运用意识流、蒙太奇等现代手法,使大都市不再是隐形于人物叙事背后的模糊存在,他让都市现代生活走到了前台,以独立的面貌进入读者视线之中。如此具有创新精神的作家,翻译的作品又会如何?这本《刘呐鸥翻译作品集》里藏着答案。

内容简介

文学翻译是文学创作基础上的审美再造,每一部优秀的翻译作品,都离不开译者的主观认知。这部翻译集,堪称刘呐鸥的经典之作,他常年留学日本,同时精通法文、英文,这些不同的语言丰富了他的文化底蕴,因此,他的翻译作品充满文学色彩,值得一读。

作者简介

刘呐鸥,台湾省台南市柳营区人,小说家、电影制片人,曾就读于上海震旦大学。其写作走的是现代主义路线,与施蛰存等有交往。代表作为《都市风景线》,翻译过横光利一的小说集《色情文化》、弗理契的《艺术社会学》。

    共计0条

      共计0条

      写点评

        写点评

        评分: 0分

        1/3

        相关推荐

        0/0

        同时读过

        精选 查看更多
        1

        世无双

        大姑娘娘

        言情

        12345在读

        • 2 铜色森林 女性
        • 3 夏日轻喜聚 女性
        • 4 蜀山剑侠新传 女性
        • 5 镜花缘 女性
        • 6 四世同堂 女性
        • 7 一个女子恋爱的时候 女性
        • 8 慈禧太后演义 女性
        • 9 醒世姻缘传 女性
        • 10 人格的启示 女性
        帮助 | 留言交流 | 联系我们 | 服务条款 | 下载网文摘手 | 下载手机客户端
        北京六智信息技术股份有限公司 Copyright© 2005-2022 360doc.com , All Rights Reserved
        京ICP证090625号 京ICP备05038915号 京网文[2016]6433-853号 京公网安备11010502030377号