The Rubaiyat of Omar Khayyam:鲁拜集(英文版)电子书
世界上必读50本书籍中的信仰类之首本,并批注“信仰的归宿,灵魂的良药”!
作者:Omar Khayyam (【伊朗】奥马尔·哈亚姆)
出版社:
出版时间:
字数:67848万
人在读
本书是11世纪著名波斯诗人海亚姆所作,在世界范围内享有极高的声誉。“鲁拜”指的是波斯的四行诗体,形式上类似于我国短小精悍、意味隽永的绝句。诗中大部分讨论死亡与享乐的内容,以及传达作者及时行乐的人生态度。在中国近二十多种译本里,郭沫若、徐志摩等名家都翻译过《鲁拜集》。它也被列为世界上必读的信仰类书籍之首本,并批注“信仰的归宿,灵魂的良药”!
几个世纪之中,奥玛·海亚姆默默无闻,几乎被人们遗忘了,直到1859年英国学者兼诗人爱德华·菲茨杰拉德(Edward Fitzgerald),不署名地整理、发表了他的著作,才使他渐渐走入人们视野。《鲁拜集》总共一百零一首,四百零四行。译者通过用意译的方式,将这本诗集翻译成英文并传播到英语世界。因翻译时保持了原诗的韵律及形式,因此也成为了英国文学的经典。 此后,奥玛·海亚姆名声大振,渐渐享有了世界性的声誉。在中国近有二十多种译本,郭沫若、胡适、闻一多、徐志摩、朱湘等名家都翻译过《鲁拜集》。近代全世界知名大学的学者,把它列为世界上必读50本书籍中的信仰类之首本,并批注“信仰的归宿,灵魂的良药”!
奥玛·海亚姆(Omar Khayyam)1048年5月15日生于波斯湾边的内沙布尔(今伊朗东北部);1131年12月4日卒于内沙布尔(一说卒于1123年)。是当时负有盛名的数学家、天文学家、医学家和哲学家。著有《代数学》等著述,修订过历法,主持修建了天文台,当过宫廷御医。他写过多首脍炙人口的「鲁拜」--即波斯的四行诗,后集为《鲁拜集》一书。 奥玛·海亚姆有「波斯李白」之称,在纵酒狂歌的表象之下,洞彻生命的虚幻无常,以绝美的纯诗,将人生「淡漠的悲哀」表达得淋漓尽致。其诗作融汇了科学家的观点与诗人的灵感,结合而为文学艺术上的辉煌杰作。
共计0条
世无双
言情
12345在读
写点评