分享

噢,我的爱 (译诗)

 三虾 2005-12-03

噢,我的爱 (译诗)

啊,我的情人
我的爱
我渴望你的抚摸
我孤独长久地等待
时光慢慢的流淌
时光不会再来
时光流淌
你是否仍是我爱
我需要你的爱
我离不了你的爱
请主降宏恩
让你的爱把我覆盖

寂寞的江河
流向大海
大海的双臂
早已张开
寂寞的江河
寄语大海
我会奔向你的怀抱
请你等待

我需要你的爱
我离不了你的爱
请主降宏恩
让你的爱把我覆盖

Unchained Melody

Words by Hy Zaret and Music by Alex North
From 1955 prison-farm film "Unchained"
Used as the theme song to the movie Ghost in the mid-90s.

Oh, my love, my darling,
I‘ve hungered for your touch a long, lonely time,
Time goes by so slowly and time can do so much.
Are you still mine?
I need your love, I need your love, God speed your love to me.

Lonely rivers flow to the sea, to the sea
To the open arms of the sea
Lonely rivers sigh, "Wait for me, wait for me"
"I‘ll be coming home, wait for me!"

( instrumental interlude)
Are you still mine?
I need your love, I need your love, God speed your love to me

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多