分享

【白金唱片】Someone like you

 MicroGril 2007-10-08

 






Someone like you   by Sissel


Swear I made up my mind
When I saw you that first time
It's like you were sent from the sky
The kind of love you hear about
That you just can't do without
Baby that's you and I
Always believed there was something more
Through every empty hour I kept searching for
Someone like you
Who does everything the way that you do
Someone like you
Baby, no one holds a candle
The only someone I want is you
I've treasured this romance
And hold you as we dance
Our way through love's open door
I found my happiness
Within your sweet caress
Than I've ever known before
Some things fate won't let you leave behind
I could turn this world over and I'd never find
Someone like you
Who does everything the way that you do
Someone like you
Baby, no one holds a candle
The only someone I want is you
It's not like I've given up life
Just because I've found missing part
I've never felt something so right
Your love is a gift to my heart
Some things fate won't let you leave behind
I could turn this world over and I'd never find
Someone like you
Who does everything the way that you do
Someone like you
Baby, no one holds a candle
The only someone I want is you

Words and phrases
1. no one holds a candle:处理中文歌词时,译文暂定为“没有谁能与你相比”。
短语“hold a candle(to)”常和否定形式连用,指“及不上、比不上”,其相应的英文释义为“be inferior to someone or something”。
据悉,该短语最早出现于1564年,源自英国诗人的“John Heywood's collection ”(《约翰·海伍德文集,1564》)。当时,人们以蜡烛照明,视举蜡烛(为主人照明)的人为下等人,由此,not hold a candle to(还及不上举蜡烛的人)后引申为“比不上”。
看下面一个例句:She writes quite amusing stories but she can' t hold a candle to the more serious novelists. (她能写些很有趣的故事,但是,若和能发人深省的小说家相比,就差远了。)

中文歌词

谁能够像你   西丝儿

初次遇见你
我发誓 心便相许
你仿佛天使下凡
传说中的爱情
一定拥有 亲爱的
爱的故事里有你有我
我倾注所有的余暇来寻找
总相信冥冥中能找到点什么
谁能够像你
像你那样做每一件事
谁能够像你 亲爱的
没有谁能与你相比
你是我唯一的渴求

这份爱我一直珍藏
与你共舞时拥抱你
倘佯于爱的海洋
我幸福无比
感受你甜蜜的爱抚
生命中最甜的爱抚

有些事注定不会错过
我把世界翻个遍
但是找不到
谁能够像你
像你那样为爱而爱
谁能够像你 亲爱的
没有谁能与你相比
你是我唯一的渴求

不是我已放弃生活
而是我已找到最爱
没有什么比这更正确
你的爱是上天的馈赠
有些事注定不会错过
我把世界翻个遍
但是找不到
谁能够像你
像你那样做每一件事
谁能够像你 亲爱的
没有人能和你相比
你是我唯一的渴求


歌手简介
在挪威西海岸陡峭的峡湾线上,坐落着古老的挪威旧都Bergen(卑尔根城)—— 挪威人眼中的“山中牧场”。或许是城市四周神秘的北欧山峰、也或许是老城深处浓郁的贵族气息,帮助孕育了Sissel(西丝儿)空灵清澈的山谷之音,透明,纯净,清凉,高贵。
“Titanic”(《泰坦尼克号》)让全世界知道了Celine Dion(席琳·迪恩),但是,如果你曾经更为影片大气、细腻的配乐所动容,那就请记住挪威歌后Sissel(西丝儿)—— 那个在Jack和Rose生离死别时永叹调的吟唱者。1997年,Sissel缥缈唯美、充满民谣气息的声线,曾贯穿于“Titanic”(《泰坦尼克号》)低沉的号角声中,与圣洁的苏格兰风笛相得益彰,共同营造了“Titanic”华丽、悲凉、悠远、神秘的色调。
许多人都喜欢拿Sissel和Enya相比,不过,除了拥有Enya的空灵,Sissel更有着北欧歌手特有的阳刚。1994年挪威冬奥会开幕式上,Sissel一曲“Fire in your heart”,不知令多少奥运健儿激情荡漾、热血沸腾。
Sissel的音乐植根于民谣,只不过,她的唱腔跨越民谣、古典、福音和流行,兼容并包却不留痕迹。细细品味,Sissel清亮的嗓音,巧妙融和了古典美声的优雅和矜持、以及流行元素的清新和灵动。优美的旋律配上她完美的嗓音,无疑让听着感受到非凡的音乐体验。
歌曲“Someone like you”(《谁能够像你》)出自2004年专辑“My heart”。这张高水准、代表着Sissel“兼容并蓄”的专辑,囊括了各种音乐风格。首曲“Wait a while”当属“跨界”杰作(关于“跨界”,请参照“My heart belongs to you”和“I believe in you ”);接下来的“Lascia Ch o Piango”转化为纯古典演绎,而第三支曲子“Someone like you”则处处跳跃着流行的音符。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多