分享

中国传统春节的地道英文表达

 鹤尔山人 2009-01-28
2009-01-26 01:40:48 原文地址: http://blog.sina.com.cn/u/4142324f0100cli9 [查看原文]

鞭炮 firecrackers                               

新年愿望 New Year's resolution


年糕 rice cake                     紅包 red envelope

传统 tradition              

阴历 lunar


牛年 the year of the cattle                 

富足   abundance


灯笼 lantern                     

恭喜 Gong Xi


书法 calligraphy                  

团圆飯 reunion dinner


春联 red couplet                    

 舞龙舞狮 dragon and lion dance

句型

新年快乐
Happy Chinese New Year!

除旧布新Out with the old, and in with the new.

中国农历是以月亮为根基

The Chinese lunar calendar is based on the moon.

中国春节又很多传统Chinese New Year has many traditions.

团圆饭是让加入聚集庆祝新年的时候
A reunion dinner is a time for family to celebrate the New Year together.

春节是中国的农历新年,也是中国人最重要和最热闹的节日。 在那天,人们通常会吃饺子以迎接新年的到来。

The Spring Festival is the most important and exciting festival in China .It marks the beginning of the Chinese Lunar New Year.. People usually eat Jiaozi on that special day. 元宵节是在春节的第十五天
Lantern Festival is on the fifteenth day of Chinese New Year.

正月十五是元宵节。在中文里,“元“含有“第一“的意思,而“宵“是“晚上,夜晚“的意思。元宵就是新年中第一次能看到满月的那天。元宵节是举家团圆的日子。在那天,人们会把各种各样的花灯挂出来以增添节日的气氛,而那天最受欢迎的食品便是元宵(也称汤团)了。

The Lantern Festival (also called Yuanxiao Festival) is on the 15th day of the first Chinese lunar month. Yuan literally means first, while Xiao refers to night. Yuanxiao is the first time when we see the full moon in the new year. It is traditionally a time for family reunion. The displaying of lanterns is a big event on that day, and another important part of the Festival is eating small dumpling balls made of glutinous rice flour. We call these balls Yuanxiao(also called Tangtuan).

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多