点菜就餐的次序:找桌子 看菜单 点菜 付钱 离开 Have you got a table for two, please? 请问您有两个人的桌子吗? Have you booked a table? 您预定餐桌了吗?
Have you made a reservation? 您预定了吗?
smoking or non-smoking? 吸烟区还是非吸烟区?
Would you like something to drink? 您想喝什么?
Would you like to see the menu? 您需要看菜单吗?
Language Notes 三言两语
点菜就餐的典型次序是:找一张桌子坐下-看菜单-点菜-付钱-离开。英语语言的表达基本上也是依照次顺序。“订餐”在英文中有两种说法,即to book a table 和make a reservation.在英国以及在其它很多国家,餐厅一般划分为吸烟区和非吸烟区。一进餐厅,服务员会主动征询客人的意见,然后引领客人前往所选择的区域就餐。
打搅一下,我能看看菜单吗? expression表达
Excuse me, could I see the menu, please? 打搅一下,我能看看菜单吗?
Are you ready to order? 您现在可以点餐吗?
first course/stasrters 第一道菜/开胃菜
maincourse 主菜
dessert 甜食
Could I have the bill, please? 请拿账单来,好吗?
How would you like to pay? 请问您怎样付款?
Language Notes 三言两语
在西餐厅就餐,菜单一般由三类不同的菜别组成。the first course或者starters是指第一道菜,往往是汤、一小碟色拉或其它小吃。第二道菜是主菜,fish and chips是鱼和炸土豆条,它同“roast beef and york shir pudding——牛肉布丁”、“shepherd spie——牧羊人的馅饼”一样,都是典型的英国传统菜肴。最后一道是甜食——或冷或热,但都是甜的。西方饮食习惯是先吃咸的,后吃甜的。西餐菜单名目繁多,有时不易读懂。遇到这种情况,可以请服务员解释一下。
餐厅里的对话 Conversation In A Restaurant
Hugh is ordering a meal in a restaurant
a few moments later
Emma: one sparkling water
Hugh: Thanks very much
Emma: Are you ready to order?
Hugh: Yeah I think I am actually. Could I just have the soup to start please.
Emma: That's minestrone, is that all right sir?
Hugh: Yeah, that's fine, and for the main course could I have the chicken please?
Emma: Chicken.
Hugh: And just some vegetables and some boiled potatoes please
Emma: Boiled potatoes, OK?
Hugh: Thanks very much.
Emma: OK.
餐厅里的对话
休正在餐厅点餐(过了一会儿) 埃玛:一份带汽的矿泉水。 休:谢谢! 埃玛:您现在可以点菜吗? 休:是的,可以。请先给我来一份例汤,好吗——今日的例汤是什么? 埃玛:是意大利蔬菜汤,可 以吗? 休:可以。好的…… 至 于主菜,请给我一份鸡肉,好吗? 埃玛:……鸡肉…… 休:再来一点蔬菜和煮土豆。 埃玛:……煮土豆。好的。 休:谢谢! 埃玛:好的。
|