分享

祖先傳承下來的‘字’誰有權利改?

 白发年轻老头 2009-08-16
祖先傳承下來的‘字’誰有權利改?(2009-08-14 17:37:57)

今天在《新京報》A18版上看到一篇關於‘教育部:不考慮全面恢復繁體字’的報導。繁體和簡體字之爭已有多年。五千年形成的繁體漢字礙著誰的事了?說不讓你用你就不能用,還立了法。

平常自己書寫倒是沒人管,所以我有時故意在寫字的時候用繁體寫,害怕把古老的文化忘了。但後來用了電腦,打出來的字就是簡體,時間長了有些不常用的字,繁體如何寫就記的模糊了。據說當年是為了掃盲,普及教育。可是香港、臺灣沿用繁體字,掃盲和普及教育比大陸做得好,也普及的早。顯然這理由站不住腳。那為什麼要改簡體字沒人能說服我。一個民族的字就是一個民族的靈魂,五千年燦爛文明的靈魂從有形上講就是繁體漢字。繁體漢字是人類歷史至今保留下來最最完整的象形文字的後裔。政府說不能用,但不說為什麼。字是祖宗傳下來的,怎麼就不能在公開場合使用?政府可以建議用簡體字,但不能立法說不能用繁體字。

 

        

                          《麥田》這兩個字要用簡體寫那會多麼無趣

 

比如店鋪招牌,公開發行或發表的印刷品等等都不讓用繁體字。我倒覺得應當雙軌制。政府部門、官方印刷品可以符合政府提倡的簡體字,民間用用繁體字可以將文化傳承下來。要不然再過五十年繁體字就成了外文了,後代都看不懂。字的形就是一種文化的精神,字形的傳承就是文化的傳承。字的形比字的音重要的多,全國各地對同一個漢字有著不同的發音,所以音可改字的形不可改。改了字形還高喊‘繼承中華民族的偉大傳統’,既然是‘偉大’的,我看還是應當首先在民間恢復繁體字的好。否則把‘偉大的傳統’改的不那麼偉大了,一定會遭歷史與後人的謾駡。就如同文革中狂拆古跡、廟宇、城牆,現今為了發展房地產和所謂的現代城市規劃而狂拆四合院、老胡同。如果中華民族還是個偉大的民族,我相信後代子孫們還會把今天拆掉和改掉的東西重新建立起來,但,那將是一種怎樣的悲哀?!

對年輕的讀者說聲抱歉,此篇用繁體字發表。

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多