Issuing Bank开证行 |
|
BKJPYUTYA08E SESSION (SESSION NUMBER)对话序号: 000 ISN(INPUT SEQUENCE NUMBER)发报序号: 000000 BANK OFOSAKA大阪市 NEWYORK纽约银行 NO. 216,AUMAHU,AKI_GUN,OSAKA,JAPAN 日本大阪市NO. 216,AUMAHU,AKI_GUN,OSAKA
|
Destination Bank 目的地银行(通知行)
|
:
|
XXXXXXXX BANK OF CHINA,NANTONG BRANCH 中国银行南通分行 153,RENMING RD NANTONG CHINA 中国南通市人民路153号 TEL;0513-3578321 电话:0513-3578321
|
Type of Documentary Credit 跟单信用证类型
|
40A
|
IRREVOCABLE 不可撤销
|
Letter of Credit Number 信用证号码
|
20
|
LGU-002156
|
Date of Issue 开证日期
|
31G
|
010302 2001年3月2日
|
Date and Place of Expiry 到期日及地点
|
31D
|
0103030 CHINA 2001年3月30日中国
|
Applicant Bank 开证行
|
51D
|
NEWYORK BANK ,OSAKA 大阪市纽约银行
|
Applicant 开证申请人
|
50
|
YOUNGAN TRADING 永安贸易株式会社
|
Beneficiary 受益人
|
59
|
JIAHA INTER TRADING CO.,佳哈国际贸易公司 60,NONGJU RD HAIAN JIANGSU ,CHINA 中国江苏省海安县农具路
|
Currency Code, amount币别代号、金额
|
32B
|
USD 26,520.00 共计26,520.00美元
|
Available with...by...向XXX银行押汇,押汇方式为……
|
41D
|
ANY BANK BY NEGOTIATION 呈兑方式为任何银行议付
|
Drafts at 汇票期限
|
42C
|
AT SIGHT 即期
|
Drawee 付款人
|
42D
|
NEWYORK BANK ,OSAKA 大阪市纽约银行
|
Partial Shipments
分批装船
|
43P
|
NOT ALLOWED 不允许
|
Transshipment转船
|
43T
|
NOT ALLOWED不允许
|
Shipping on Board/Dispatch/Packing in Charge at/ from
由XX装船、发运、装船
|
44A
|
SHANGHAI 上海
|
Transportation to
装运至
|
44B
|
OSAKA,JAPAN 日本大阪
|
Latest Date of Shipment 最后装船日
|
44C
|
010320 2001年3月20日
|
Description of Goods or Services: 45A 货物描述或各种服务 100PCT RAYON DIASH CLOTH DIASH牌100%人造丝合成纤维布料 30SX30S/56X54/40X40CM 2PLY 幅度规格 两层 CIF OSAKA CIF大阪 CHINA ORIGIN 中国原产
|
Documents Required: 46A 应提示单据:
1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 COPIES. 签字的商业发票一式五份 2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED, MARKED "FREIGHT PREPAID" NOTIFYING ACCOUNT. 一全套清洁已装船提单,抬头人为TO ORDER 的空白背书,且注明运费已付,通知人是客户或开证申请人 3. PACKING LIST/WEIGHT MEMO IN 4 COPIES INDICATING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS OF EACH PACKAGE AND PACKING CONDITIONSAS CALLED FOR BY THE L/C. 装箱单/重量单四份, 显示每个包装产品的数量/毛净重和信用证要求的包装情况. 4. CERTIFICATE OF QUALITY IN 3 COPIES ISSUED BY PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR. 由公共认可的检测机构签发的质量证明一式三份 5. BENEFICIARY'S CERTIFIED COPY OF FAX DISPATCHED TO THE ACCOUNTEE WITH 3 DAYS AFTER SHIPMENT ADVISING NAME OF VESSEL, DATE, QUANTITY, WEIGHT, VALUE OF SHIPMENT, L/C NUMBER AND CONTRACT NUMBER.提交受益人证明的传真复印件。该传真件应在船开后三天内将船名航次,日期,货物的数量, 重量价值,信用证号和合同号通知付款人。 6. CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.当局签发的原产地证明一式三份. 7. CERTIFICATE OF HEALTH IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.当局签发的健康/检疫证明一式三份.
|
ADDITIONAL INSTRUCTIONS: 47A 附加指示
1. CHARTER PARTY B/L AND THIRD PARTY DOCUMENTS ARE ACCEPTABLE. 租船提单和第三方单据可以接受 2. SHIPMENT PRIOR TO L/C ISSUING DATE IS ACCEPTABLE.装船期在信用证有效期内可接受 3. BOTH QUANTITY AND AMOUNT 10 PERCENT MORE OR LESS ARE ALLOWED.允许数量和金额公差在10%左右
|
Charges费用
|
71B
|
ALL BANKING CHARGES OUTSIDE THE OPENNING BANK ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT. 所有开证行以外产生的银行费用均由受益人承担。
|
Period for Presentation提示期间
|
48
|
DOCUMENTSMUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE TRANSPORT DOCUMENTS BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT. 单据必须在运输单据(提单)的发行日期后15天内提交,且不能晚于信用证的有效期。
|
Confirmation Instructions保兑指示
|
49
|
WITHOUT 不用保兑。
|
Instructions to the Paying/Accepting/Negotiating Bank: 对付款行/承兑行/议付行的指示78 1. ALL DOCUMENTS TO BE FORWARDED IN ONE COVER, UNLESS OTHERWISE STATED ABOVE. 除非另有规定,所有单据必须一次性交给我们(开证行)。 2. DISCREPANT DOCUMENT FEE OF USD 50.00 OR EQUAL CURRENCY WILL BE DEDUCTED FROM DRAWING IF DOCUMENTS WITH DISCREPANCIES ARE ACCEPTED如有不符点的单据被(开证申请人)接受修改,将从支付金额中扣除50USD或等值的不符点修改费用。
|
"Advising Through" Bank 通过XX银行通知
|
57A
|
BANK OF CHINA,NANTONG BRANCH 中国银行南通分行 135 RENMING RD NANTONG,CHINA 中国南通市人民路135号 TEL:0513-5341234 电话:0513-5341234
|
********other wordings between banks are omitted********
其他与银行业务有关的措辞被省略
|