谈《音乐之声》The sound of music 玛利亚的家庭教育艺术 (Captain blows his whistle. After slammings of doors, the children appear on the terrace in a line, then walk down one by one.) C: Now, this is your new governess, Fraulein Maria, As I sound your signals, you will step forward and give your name. You, Fraulein, will listen carefully. Learn their signals so you can call them when you want them.. … … C: And Great. Now, let’s see how well you listened. M: Oh, I won’t need to whistle for them. Reverend Contain, I mean, I’ll use their names. And such lovely names. … … C: No, sir. I’m sorry, sir. I counld never answer to a whistle. Whistle are for dogs and cats and other animals but not for children and definitely not for me. It would be too humiliating. 玛利亚拒绝用上校提供的哨子,来唤孩子们,认为那样不人性,而愿意使用孩子们的名字,这样有利于拉近与孩子们的距离。 (Captain leaves.) M: At ease. Well now that there are just us. Would you please tell me what are your names again and how old you are? Liesl: I’m Liesl. I’m sixteen years old and I don’t need a governess. M: Well, I’m glad you told me, Liesl. We’ll just be good friends. … … Kurt: … I’m Kurt. I’m eleven. I’m incorrigible. M: Congratulations ! Kurt: What’s incorrigible ? Kurt: I think it means you won’t be treated like a boy. 玛利亚能根据每一个人的不同特点,给予不同的评价。 … … M: … … Now I have to tell you a secret. I’ve never been a governess before. Louisa: You mean you don’t know anything about being a governess ? M: Nothing. I’ll need lots of advice. 跟孩子们讲实话,态度诚恳。 C: Every morning you will drill the children in their studies. I will not permit them to dream away their summer holidays. Each afternoon they will march about the ground, breathing deeply. Bedtime is to be strictly observed. No exceptions. 上校:每天上午你得督促孩子做功课。我可不想他们虚度了整个暑假。下午,他们在操场上练行走,做深呼吸。就寝时间必须严格遵守,不得例外。 玛:对不起,先生,他们什么时候玩儿呢? M: I'd like to thank each and every one of you for the precious gift you left in my pocket earlier today. 白天,孩子们搞恶作剧,放只懒蛤蟆到玛利亚的口袋。玛利亚利用晚上和孩子们及其父亲吃饭的时间,对孩子们白天的行为进行反馈。她把惊吓自己大跳的“懒蛤蟆”说成了“珍贵礼物”,还巧妙地用“秘密”既维护了孩子们,又达到了教育的目的。这样的反馈,跟直接揭发相比,效果截然不同。因为直接揭发,孩子们很可能会被父亲训斥,这样会更激起孩子们的抵触情绪。
孩子们刚刚松了一口气,玛利亚紧接着说这番话,显得很机智,也很有必要。依然表示对孩子们的感谢,进一步推动孩子们的反省,拉近与孩子们的距离。 史:看情况,上次他去看男爵夫人时呆了一个月。我不该说这个,不该跟你说。我是说我还不太了解你,但是如果你问我的话,我可以跟你说,上校正在认真考虑夏天结束之前同那个女人结婚。 从这里可以看出:玛利亚是真心期望孩子们好,一颗爱心永远最重要。家庭的完整对孩子的健康成长也及其重要。 C: I don't recall seeing you anywhere after dinner. 上校:晚饭后,我好像就没见过你。 善于帮助孩子巧妙解围。 |
|