1.to have the blues 情绪不好
例如: Leave me alone.I really have the blues today. 离我远点,我今天情绪确实不好。 2.without turning a hair 保持冷静态度 例如: Johnny listened to the whole of that horrible story without turning a hair. 约翰尼把那个恐怖的故事原原本本地听了一遍,一点也不显得害怕。 3.a storm in a teacup 大惊小怪,小题大做 例如: He insisted that this action is a storm in a teacup. 他坚持认为这个行为有点小题大做 4.cupboard love别有所图的爱 例如: I don't think Tom actually loves his spinster aunt. It's simply cupboard love. 我想,汤姆不是真心关怀他那个老去没嫁的姑母,只是爱她的财产罢了 。
5.be even-Steven 不相上下 例如: After playing poker for more than two hours,Charlie and I were still even-Steven. 查理和我玩了两个多小时的扑克牌,双方依然不见输赢。 6.under the weather 不舒服,精神不爽 例如: I had a bad cold,and I'm still a bit under the weather. 我得了感冒,现在仍有点不舒服。 7.have one's hands full 很忙,应接不暇 例句: 三个急诊病人被同时送到医院,医生们真是应接不暇。 8.to drop/explode a bombshell 发布爆炸性消息;做惊人之举 例如: The police explode a bombshell when they arrested the old banker for stealing money from the bank. 警察已逮捕那个偷盗银行款项的老职员,真叫人大吃一惊。
9.to make a song and dance about something 大惊小怪;小题大做 例如: Jane's parents always make a song and dance about her coming home late,so we'd better be going soon. 简的父母总是对她晚回家大惊小怪的,因此我们最好快点走。 10.have a blind spot 不愿或不能看到的缺点 例句: Every mother has a blind spot about her child. 每个母亲在她孩子的身上总有觉察不出缺点。 |
|