分享

M3U1课本练习翻译

 wupinge 2010-02-06

1 Don't look forward to the day you stop suffering, because when it comes you know you'll be dead.

生于忧患,死于安乐.

 

2 A dog starving at his master's gate predicts the ruin of the state.

树死先从叶子黄.

 

3 I would rather have a mind opened by wonder than one closed by custom.

宁愿创新,不愿陈腐.

 

4 Gather you rosebuds while you may, old time is still a flying, and this same flower that smiles today, tomorrow will be dying.

及时采拮你的花蕾,旧时光一去不回,今天尚在微笑的花朵,明日便在风中枯萎。(未雨绸缪.

 

5 However big the fool, there is always a bigger fool to admire him.

傻瓜总会发现有比他更傻的人在赞美他.

 

6 Belief, then, is the great guide of human life.

信仰是生活的向导.

 

7.Other people's harvests are always the best harvests, but one's own children are always the best children.

别人的收获总是最好的,但自己的孩子总是最乖的。

 

8.There is no feast on earth that does not end in parting.

天下没有不散的宴席。

 

9.Everyone has some tricks they can do, but each has his own way of doing them.

八仙过海,各显神通。

 

10.Those who can lose shall gain, those who wish for gain shall lose.

有心栽花花不开,无心插柳柳成荫。

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多