分享

相知、相依、相伴(祝情人节快乐)

 ymmt(安若子) 2010-02-12
前景闪字_牡丹花开
 

 

斯卡布罗集市

Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
Tell her to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seams nor needless work
Then she will be a true love of mine
Tell her to find me on acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between the salt water and the sea strand
Then she will be a true love of mine

Tell her to reap it with a sickle of leather
Parsley, sage, rosemary and thyme
And gather it all in a bunch of heather
Then she will be a true love of mine
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
你去斯卡博罗集市吗?
那些芳香迷人的花儿啊
记得代我问候那里的朋友
她曾经是我最爱的人
告诉她为我做一件细布衬衫
那些芳香迷人的花儿啊
不用针穿也不用线缝
她将成为我的爱人
告诉她为我在海滩找一块地方
那些芳香迷人的花儿啊
在无边的海水和长长的海岸之间
她将成为我的爱人

告诉她用皮裹的镰刀收割
那些芳香迷人的花儿啊
捆成一束石南花
她将成为我的爱人
你去斯卡博罗集市吗?
那些芳香迷人的花儿啊
记得代我问候那里的朋友
她曾经是我最爱的人
 

    这是一首散发着迷迭香味道的歌曲,有着打动人心的力量,第一个音符就开始,似一只催化剂,柔软着听者的心灵。《Scarborough Fair》原是一首古老的苏格兰民间谜歌,由漂流各地的游唱诗人辗转传唱,作为经典影片《毕业生》的主题曲,它是神奇的,似乎有看不见的手藏在旋律中,猛然间翻开所有往事,那些埋在心底的莫名的情绪都被搅动起来。沉醉其中,是一次奇妙的音乐旅行,可以在若隐若现的忧伤中,走进幽深的记忆丛林,在月色前读自己的倒影,在山涧中聆听潺潺的水声,内心沉静,面容平和。音乐是文字外的另一种表达,像阳光一样温柔地眷顾着每一个人的心灵,这首歌尤为让人有这般感觉。歌曲以一位在战火中亡故的普通士兵的口吻唱出,他再也不能回到那朝思暮想的家乡,再也不能与心上人一同享受生活的甘甜了。一边擦拭着自己的武器,一边恋恋不舍,拦住路过的商人,请求他们捎去自己对远方恋人的爱和思念,捎去他永远不再有机会实现的诺言。

 
 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多