分享

忠诚的妻子

 joee 2010-03-27

Smart !  ~-~

 

忠诚的妻子 


有一个男人一生工作并且存下所有的钱,只要谈到钱,他就很吝啬。
There was a man who had
worked  all of his life, had saved all of his money,and was a real miser when it
came to his money.


他要死时,向他太太说:「我死时,要把我所有的钱和我一起放进棺材,我要把钱带到我死后的生命去。」
Just before he died, he
said to his wife, 'When I die, I want you to take all my money and put it in the
casket with me. I want to take my money to
the 'after-life' with me.'  


他得到太太全心的的承诺,他死后,她将把所有的钱放进棺材。
And so he got his wife to
promise him with all of her heart that when he died, she would put all of the
money in the casket with him. ?


他死了,伸展着身子躺在棺材内,他太太穿着黑衣服坐在那里,她的朋友也坐在她旁边,当完成了仪式后,在办理丧葬的人要盖上棺材时,她说:「等一下
Well, he died…. He was
stretched out in the casket, his wife was ! sitting there in black, and her
friend was sitting next to her. When t hey finished the ceremony, just before
the undertakers got ready to close the casket,the wife said, 'Wait, just a
minute!'  


她带着一个盒子,并且将它放进棺材中。
She had a box with her,
she came over with the box and put it in the casket.


然后办丧事的人将棺材封起来推走。
Then the undertakers
locked the casket down, and they rolled it away.


她的朋友说:「我知道妳不会笨到把所有的钱都放进去棺材与妳的先生一起吧!」
Her friend said, 'I know
you weren't fool enough to put all that money in there in the casket with your
husband!'  


这位忠诚的妻子说:「我不可以不遵守我的话啊!我答应了他,要将所有的钱跟他一起放进棺材。」
The loyal wife replied,
'Listen, I can't go back on my word. I promised him that I was going to put that
money in that casket with him.'

  
「妳是说妳真的把所有的钱跟他一起放进棺材吗?」
'You mean to tell me you
put that money in the casket with him !


那太太说:「是啊,我确实这样做了,我把所有的钱存进我的账户,并且开了一张支票给他,只要他去领,他就可以用了。」
'I sure did,' said the
wife. 'I got all the money together, put it into my account and wrote him a
cheque. If he can cash it, he can spend it.'

  
故事的教训:女人比男人聪明! Moral of
the story: * Women are cleverer than Men!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多