qt 4.6版本, 以下关于中文翻译的步骤 (1)在design.pro文件里面加入TRANSLATIONS = design.ts。 (2) 用lupdate 操作pro,以提取出.ts文件供下面的lingusit工具翻译成汉化所需要的.qm文件。命令是#lupdate design.pro。*.ts文件是翻译源文件,它是基于XML语言描述的。通过编辑*.ts文件,已经指定了对应的翻译信息。这一步是翻译的过程,所 谓翻译就是把tr("english")中的english 提取出来,以翻译成相应的语言,供程序加载使用。 (3)用linguist打开刚才 的design.ts文件,linguist是在qt的bin的目录下的一个界面工具。如果使用QT/E 2.3.7的版本,没有自带这一个工具,可以在windows下单独下载linguist工具进行这一步。在linguist中用菜单栏file ->open 打开相应的.ts文件,如该设计中的design.ts。打开后会看到左边是相应的类,右边的上半部是相应的类里面提取出来供翻译的内容,下半部是要翻译 的语言的相应的东西,即为需要输入中文的地方。在翻译中,要注意标点符号的翻译最好还是用英文输入状态下的标点符号。当翻译状态前出现绿色勾的提示为翻译 成功,叹号的表示没有翻译对,交叉的表示没有翻译。 (4)先用linguist 菜单保存翻译好的.ts文件, 接着用linguist界面工具里面菜单file里面的release...,点击这个弹出对话框,提示输入.qm文件的文件名,用默认的即可。按确定后 你会在.ts文件所在的目录看到一个.qm后缀名的文件,这就是程序翻译器要用到的文件。 (5)最后,把design.qm文件copy到design目录下, 在main.cpp程序里面使用刚才得到的.qm文件 ,方法如下: QTranslator translator( 0 ); //生成翻译器 translator.load( "design.qm", "." ); //载入qm文件,与刚才得到的qm的文件名对应 app.installTranslator( &translator ); //安装翻译器 MyWidget m; m.setFont(QFont("unifont", 16)); //设置中文字体 app.setMainWidget( &m ); // 将m设为当前窗口 m.show(); //将当前窗口显示出来 程序在运行时是动态提取和源语言对应的本地语言信息并显示在用户界面上。设计中一定要在界面出来之前安装翻译器,否则就不能在界面中显示翻译后的界面。 |
|
来自: zengxiaowu2005 > 《QT》