分享

英语口语8000句(七)

 雨过云 2010-08-02
31.
 

听力原文
购物时

我们去(商店)逛逛吧!
Let's go window-shopping.
I'm flat broke. (我身无分文。)
Let's go window-shopping anyway. (不管怎么说,我们去逛逛吧。)
Why don't we go window-shopping?
Shall we go window-shopping? (去逛商店吗?)
人多得要命!
What a crowd!
It's so crowded!
What a big crowd!
商店几点开门?
When does the store open?
When does the store open? (商店几点开门?)
It's closed today. (今天休息。)
When do you open?
What time do you open?
How soon does it open?
What time does the store open?
When do the doors open?
商店几点关门?
When does the store close?
When does the store close? (商店几点关门?)
We close at seven. (7点。)
What time does the store close?
When is closing time? (几点打烊?)
我们11点才开门呢。
We won't open until eleven.
We won't open until eleven. (11点才开门。)
That late? (那么晚?)
It opens at eleven. (11点开门。)
From eleven. (11点开始。)
Our business hours begin at eleven. (我们11点开始上班。)
卖鞋的专柜在哪儿呀?
Where's the shoe department?
Where's the shoe department? (卖鞋的专柜在哪儿呀?)
I'm lost, too. (我也糊涂了。) *department store “商场”。
Where can I find the shoe department?
Where is the shoe department located?
在3楼。
It's on the third floor. *on the...floor是“(楼的)……层”。美国的1楼是the first floor,2层是the second floor。英国的1楼是“the ground floor”,2楼是“the first floor”,两种说法相差1层,所以要注意。
是往下?
Going down? *乘坐电梯时向对方询问“是下楼吗?”,如果问“是上楼吗?”可说Going up?。
你找什么呢?
What are you looking for?
What are you looking for? (你找什么呢?)
The shoe department. (我找卖鞋的柜台。)
请按8楼。(乘电梯时)
Eighth, please.
The eighth floor, please.
欢迎光临。
May I help you? *顾客走进商店时,店员经常一边说May I help you?,一边走近顾客。
Can I help you?
What can I do for you?
How may I help you?
我想买件套装。
I'd like a suit. *I'd like 是I would like的缩写,表示希望“我想要……”,比I want的语气更客气。
我在找一种……包。
I'm looking for a ... bag.
I'm looking for a black, leather bag. (我在找一种黑色的皮包。)
How's this? (这个怎么样?)
我只看看。
I'm just looking. *没有特别想买的意思时,可以这样回答店员。
Just looking.
Just browsing.
I don't need any help.
I'm just browsing.
No just yet. (还不需要。)
您有什么需要帮助的尽管说。
If you need any help, let me know. *这是店员对顾客常用的一种说法。
这双鞋真漂亮!
These shoes are great!
These shoes are wonderful.
买这个吧。
Buy this.
Please buy this (for me).
这个多少钱?
How much is this?
How much does this cost?
What does this cost?
What is the price of this?
How much? *比较生硬的感觉。
太贵了!
That's expensive!
This one is eight hundred dollars. (这个800美元。)
That's expensive! (太贵了!)
How expensive! (怎么这么贵!)
That's too much! (太贵了!)
真便宜!
That's cheap!
How cheap! (怎么这么便宜!)
这种衬衫有小号的吗?
Do you have this shirt in a small?
Do you have this shirt in a small? (这种衬衫有小号的吗?)
Let me check. (我给你找找。)
Do you have this shirt in a smaller size?
这种毛衣有红色的吗?
Do you have this sweater in red?
我可以试穿吗?
May I try it on? *try on 表示“试穿、戴(衣服、帽子、眼镜)”。
May I try it on? (我可以试试吗?)
Sure. Let me help you. (当然,我来帮你。)
试衣间在哪儿?
Where is the fitting room?
Where is the fitting room? (试衣间在哪儿?)
Right this way, ma'am. (请往这边,女士。)
Where is the dressing room.
我穿着太小。
It's too small for me. *其反意为It's too big for me.(我穿着太大。)
It's a little bit tight. (有点儿紧。)
It's loose.(有点儿松。)
It's long. (长了。)
It's short. (短了。)
这套衣服正合适。
This suit fits perfectly.
This suit is perfect for me.
这个真不错。
This is nice.
This is good.
这个比较好。
This is better. *用于进行各种各样的比较之后,还是这个比较好的情况。
How do you like it? (你看这个怎么样?)
This is better. (这个比较好。)
I like this better.
That's more like it.
这条裙子和这件上衣挺配的,是吧?
This skirt matches this blouse, doesn't it?
This skirt matches this blouse, doesn't it? (这条裙子和这件上衣挺配的,是吧?)
Yes, they look great together. (是的,看上去很配套。)
This skirt and this blouse go together well.
你觉得哪个好?
Which is better?
Which one do you like better? (你喜欢哪一个?)
Which one do you think is better?
两个我都想要。
I want both of them.
I want them both.
I don't want either of them. (两个都不想要。)
太艳了。
It's too flashy.
It's too flashy. (这件太艳了!)
We have a more plain looking one. (我们也有素净点儿的。)
It's too gaudy.
It's too loud.
老气。
It's too plain.
It's too conservative.
It's too bland.
您能给锁边吗?
Would you hem it? *hem “(衣服的)边沿,边缘下摆的缝边”。
Would you alter it?
Would you shorten it?
多少钱?
How much is it?
How much does it cost?
Could you tell me how much it is? (您能告诉我多少钱吗?)
我要这个。
I'll take this one.
I'll take this one. (我要这个。)
All right, ma'am. (好的。)
I'd like this one.
I'd like to buy this one. (我要买这个。)
I'll get this one.
您用现金还是卡?
Will that be cash or charge?
Cash or charge?
Will you be paying by cash or credit card?
Would you like to pay by cash or charge?
现金。
Cash, please.
卡。
Charge, please.
我可以用VISA卡吗?
Can I use VISA?
Do you accept VISA?
Do you take VISA?
我可以分期付款吗?
Can I pay by installment payment?
我可以付日元吗?
Can I pay in Japanese yen?
Do you take Japanese yen?
Do you accept Japanese yen?
请给包一下。
Please wrap it.
我想退货。
I'd like to return this.
I'd like to return this. (我想退货。)
Do you have a receipt? (您有收据吗?)
您能给我换一下这个吗?
Could you exchange this, please?
这儿有点儿脏。
It's got a stain.
It has a stain.
可以退款吗?
Can I have a refund? *refund “退款”。
I'd like to get a refund, please. (我想退款。)
I'd like a refund, please. (请退款吧。)
I'd like my money back, please. (请把钱退给我吧。)
能再便宜一些吗?
Would you give me a discount?
Would you give me a discount? (能再便宜一些吗?)
This is a discount price. (这已经是打过折的价钱了。)
Can you make it cheaper?
不满意就算了。
Take it or leave it. *多用于商业的买卖中,向对方表示“就这价钱”、“随便你”、“不中意就别买了”,或“在出示的价格范围内您考虑买还是不买”,特别在商业谈判中常用。
Accept it or reject it.
Be satisfied with it or get nothing.
That's my only offer.
That's my last offer.
That's my final offer.
 
32.
 
 
 
听力原文
在外用餐时

●在快餐厅里
要一个汉堡和一杯冰茶。
I'd like a hamburger and an iced tea. *iced tea因为发音相同,有时也可写成ice tea。
我要两个热狗。
May I have two hot dogs, please?
May I have two hot dogs, please? (我要两个热狗。)
Anything else? (还要别的吗?)
Two hot dogs, please.
请加蕃茄酱和芥末。
With ketchup and mustard, please.
在这儿吃还是带走?
Will that be for here or to go? *在快餐店服务员一定会问的问题。
For here or to go?
您带走吗?
Will that be to go?
Take-out?
您是在这儿吃吗?
Will you be eating here?
Will you be eating here? (您是在这儿吃吗?)
I'd like it to go, please. (不,带走。)
带走。
To go, please.
在这儿吃。
For here, please.

●预订餐馆
这附近您能推荐家好吃的饭馆吗?
Could you recommend a good restaurant near here? *recommend “推荐,建议”。
我想吃意大利菜。
I'd like some Italian food.
您推荐哪家饭馆?
Which restaurant do you recommend?
这附近有墨西哥餐馆吗?
Is there a Mexican restaurant around here?
Is there a Mexican restaurant around here? (这附近有墨西哥餐馆吗?)
Yes, there's one. (是的,有一家。)
最近的墨西哥餐馆在哪儿?
Where is the closest Mexican restaurant?
这附近有没有还在营业的饭馆?
Are there any restaurants still open near here?
我需要预订吗?
Do I need a reservation?
您好,这是公园餐厅。我可以为您服务吗?
Hello, this is the Park Restaurant. May I help you?
我想订餐。今天晚上6点,8个人的位子。
I'd like to make a reservation for eight people at six o'clock tonight. *make a reservation “预订”。
我们一共8个人。
We are a group of eight.
我想订八个人的餐。
I'd like to reserve a table for eight.
I'd like to reserve a table for eight. (我想订餐8个人。)
What time, sir? (什么时间的?)
我们能不能要张离乐队近一点儿的桌子?
Could we have a table close to the band? *close to... “离……近一些”。
对不起,今天晚上都订满了。
I'm sorry. We're all booked up tonight. *用booked up或booked来表示“订满了”。
I'm sorry. We are quite full tonight.
I'm sorry, all the tables are booked tonight.
要等多长时间?
How long is the wait?
How long do we have to wait?
Is the wait long? (等得长吗?)
我们可以等。
We can wait.
可以预订几点的?
What time can we make a reservation? *make a reservation “预订”。
一直营业到几点?
How late are you open? *How late...? 表示“……到几点?”
How late are you open? (一直开到几点?)
Until eleven. (到11点。)
我怎么才能到那儿?
How do I get there?
可以用信用卡吗?
Do you accept credit cards?
Do you take credit cards?
一顿饭多少钱?
What is the price of a dinner course?
衣着上有什么规定吗?
What is your dress code? *code “规定,规范”。
What is your dress code? (服装上有什么规定?)
We require a jacket and tie. (要求穿外衣、打领带。)
我必须得穿外衣打领带吗?
Should I wear a jacket and tie? *Should... “必须、应该……吗?”。
女性必须穿礼服吗?
Should the ladies wear dresses?
请问您几位?
How many in your group?
We need a large table, please. (我们需要一张大桌子。)
How many in your group? (请问您几位?)
How many in your party? *这里的party不表示“聚会”,而表示“一行人,一群人”。
2个人。
Two.
对不起,我想取消订餐。
I'm sorry, but I have to cancel my reservation.

●点菜
请给我菜单。
Could I have a menu, please?
May I see your menu, please?
I'd like to see a menu, please.
有日语的菜单吗?
Do you have a menu in Japanese?
May I see a menu in Japanese?
Do you have a Japanese menu?
请给我看一下酒单。
May I see the wine list, please?
你们都有些什么葡萄酒?
What kind of wine do you have?
What kind of wine do you have available?
点菜吗?/您来点点儿什么?
May I take your order?
May I take your order? (您来点儿什么?)
Well, let's see... (唔,让我想想……)
What would you like?
What will you have?
Are you ready to order yet? (可以点菜了吗?)
有什么菜可以推荐的吗?
What do you recommend?
What do you recommend? (有什么菜可以推荐的吗?)
The seafood is good here. (我们店的海鲜很可口。)
What do you think I should order?
What is your suggestion?
What do you think is the best?
What do you suggest I order?
我想要和那个一样的。
Can I have the same as that?
Can I have the same as that? (我想要和那个一样的。)
Sure, no problem. (好的,没问题。)
我要这个和这个。
I'll take this and this. *可以边指菜单,边轻松地点菜。
您这儿有什么地方风味吗?
Do you have any local specialties? *local “这一地区的”,specialty “特色,特产”。
我们可以分别付款吗?
Could we have separate checks? *separate “分开的,分别的”。
May we have separate checks?
Could we pay separately? (我们可以各付各的吗?)
We'd like to have separate checks. (我们想分别付款。)
我要一个60美元的晚餐包括酒水。
I'd like to have dinner for sixty dollars including drinks. *including...“包含……”。
我要一份牛排。
I'd like a steak.
I want a steak.
我要红葡萄酒。
I'd like some red wine, please.
要几成熟的?
How would you like it?
How would you like it done?
How would you like your steak cooked?
How would you like your steak prepared?
烤熟点。
Well-done, please. *rare“三成熟(中嫩的)”,medium “适中的,半成熟”,well-done “烤得熟的,八成熟”。
请做得清淡些。
Can you make it mild?
您用早餐吗?
Are you having breakfast?
Are you having breakfast? (您用早餐吗?)
No, I'll just have a cup of coffee. (不,我只要一杯咖啡。)
来杯咖啡怎么样?
Would you like some coffee?
Would you like some coffee? (来杯咖啡怎么样?)
That would be great. (那太好了。)
Would you care for some coffee? *更礼貌的说法。
Do you want some coffee?
How about some coffee?
套餐里包括咖啡吗?
Is coffee included with this meal?
请给我来一杯咖啡。
I'd like a cup of coffee, please. *I'd like是I would like的缩写。意思是“我想要……”,它比“I want...”的说法更礼貌。
还要别的吗?
Anything else? *在听了对方想要的东西之后,餐厅服务员经常向顾客询问还需要什么。
Anything else? (还要别的吗?)
No, thank you. That's all. (不要了,就要这些吧,谢谢。)
Will that be all? (就要这些吗?)
Anything else you want? (别的还要吗?)
Is there anything else (that) you'd like? (还再要点其他的吗?)
够了/就要这些。
That's all for me.
That's it.
That's all.
That would be all.
我没有点这个菜。
I didn't order this.
I didn't order this. (我没有点这个菜。)
You didn't, sir? (您没要吗?)
This is not what I ordered. (这和我点的不一样。)
我点的菜还没上。
My order hasn't come yet. *order 是名词,表示“订的东西”、“订购物品”。

●饭桌上
我有点饿了。
I'm kind of hungry.
I'm kind of hungry. How about you? (我有点儿饿了,你呢?)
Yeah, it's lunch time. (是的,到了吃午饭的时候了。)
I'm getting hungry. (我已经饿了。)
我都快饿死了。
I'm starving. *starve是动词,表示“饿得不得了”。
I'm very hungry.
I'm extremely hungry.
I could eat a horse. *直译是“我能吃下一匹马”。表示饿的程度,“非常地饿”。
我渴了。
I'm thirsty.
闻着真香。
It smells good.
It smells nice.
我在节食。
I'm on a diet.
I'm on a diet. (我在节食呢。)
How's it going so far? (现在感觉怎么样?)
看上去真好吃!
This looks great! *看到食物,说“好像很好吃”。
This looks good!
This looks delicious!
My mouth is watering. (我都要流口水了!)
This smells great! *用于闻着味道,说“很香”时。
看上去都好吃。
They all look good.
They all look so delicious, don't they?
They both look great. *以上两个例句是就3个以上的东西或饭菜所说。这一句只限于说2个东西或饭菜。
我可以吃这个吗?
Can I eat this?
Is this edible?
你不能吃这个。
You can't eat that.
It's inedible.
这个好吃吗?
Is this delicious?
Does this taste good?
好吃。
It's good.
How is it? (怎么样?)
It's good. (很好吃。)
Good.
It's delicious.
Delicious!
Yum-yum! *比较随便的说法。
Umm! *比较随便的说法。
Mmm! *比较随便的说法。
Yummy! *女性和孩子们常用。
不好吃。
It's not good.
It doesn't taste good.
味道很怪。
This tastes strange.
This tastes funny. *funny “怪的,奇妙的”。
This tastes weird. *weird “不可思议的,奇怪的”。
我什么都能吃。
I eat anything.
I can eat anything.
别吃太多。
Don't overeat.
Don't eat too much.
Don't eat so much.
他真能吃。
He's a big eater.
我什么都不想吃。
I don't feel like eating anything. *fell like ... ing “产生想要(饮食等)的感觉”。
我是海量。
I drink like a fish.
我酒量小。
I get drunk easily.
我酒量还可以。
I can hold my own. *hold my own表示“一般”、“比赛等中不输”、“不亚于任何人”。
I can hold my liquor.
I can drink a lot. (我能喝很多酒。)
I'm a strong drinker. (我的酒量大。)
吃蛋糕会发胖。
Cake is fattening. *fatten 有“使人胖”的意思。
你喝咖啡吗?
Would you like some coffee?
Would you like some coffee? (你喝咖啡吗?)
Not now, thanks. (现在不喝,谢谢。)
请把盐递给我。
Please pass me the salt. *pass 在饭桌上“传递,递过来”。
Could I have the salt, please?
Salt, please? *较随便的说法。
Could you hand me the salt, please?
这是大酱汤。
It's called misoshiru.
This is misoshiru.
This is called misoshiru.
寿司怎么吃呀?
How do you eat sushi?
你得蘸酱油。
You dip it in soy sauce. *dip 表示“浸泡或涂抹液体”。
Place the sushi in some soy sauce.
你会用筷子吗?
Can you use chopsticks? *筷子是chopsticks。
这是什么鱼?
What kind of fish is this?
What kind of fish is this? (这是什么鱼?)
Oh, that's tuna. (啊,那是金枪鱼。)
真辣!
It's spicy.
It's hot.
真咸。
It's salty.
真甜。
It's sweet.
真脆。
It's crispy.
真粘。
It's slimy.
这咖啡不够热。
This coffee is not hot enough.
This coffee is lukewarm.
面包没烤透。
This bread is soggy. *soggy “面包等没有烤透的”状态。
这土豆片变味了。
These potato chips are stale. *stale也可用来表示面包等“不新鲜”、“走味”、“有霉味的”。
These potato chips are soft.
这牛奶酸了。
This milk is sour.
This milk is sour. (这牛奶酸了。)
I'll buy more today. (今天我再买点吧。)
这咖啡太苦了。
This coffee tastes bitter.
This coffee is bitter.
这肉太老。
This meat is tough.
This meat is tender. (这肉挺嫩。)
味很重。
This has a strong flavor.
This has a weak flavor. (味道淡。)
太咸了。
It's too salty.
太油腻。
It's too greasy.
It's too oily.
太烫了。
It's too hot. *语气上是“太烫了”。
It's too cold. (太凉了。)
我的嘴都麻了。
My mouth is burning. *吃了辣椒或芥末等辛辣的东西时。burn除了“燃烧”、“烧焦”以外,还有“嘴和舌头都麻木了”的意思。
My mouth is on fire.
你也来点儿吗?
Would you like some? *把自己吃的东西向别人推荐时。
Would you like some? (你也来点儿吗?)
Yes, please. (好吧。)*拒绝时用
No, thank you. I'm fine. (不,谢谢,我不要),是比较有礼貌的说法。
Do you want some? *比较直接的说法。
我想再要一点葡萄酒。
I'd like some more wine.
我的叉子掉了。
I dropped my fork.
再要一杯咖啡。
I'd like another cup of coffee.
真好吃。
That was good. *除了食品、饮料之外,还表示事情顺利。
That was delicious.
我吃饱了。
I'm very full.
I couldn't eat another bite. (再也吃不下了。)
I've had enough. (我已经吃得够多了。)
I'm very hungry. (我很饿。)
食物不够了。
There isn't enough (food).
There isn't enough food. (食物不够了。)
I'll make more. (我再做点儿。)
再喝一杯吗?
Would you like another drink?
Would you like another drink? (再喝一杯吗?)
No, I think I've had enough. (不,我喝得够多的了。)
您喝什么样的咖啡?
How do you like your coffee? *这样询问是表示“咖啡里要加糖和牛奶吗?”。喝清咖啡时,回答是Black will be fine.只放糖时Just sugar, please.只放牛奶是Just cream, please.
How do you like your coffee? (您喝什么样的咖啡?)
With cream and sugar, please. (放牛奶和糖的。)
How do you want you coffee?

●付款
请结账。
Bill, please.
I'd like the check, please.
在哪儿付钱?
Where should I pay?
我请客。
It's on me.
It's on me. (我请客。)
Oh! How nice! (哦!那太好了,谢谢!)
This is my treat.
I'll pay for dinner.
I'll treat you.
I'll pay for drinks. (我付饮料的钱。)
我来付。
I'll take care of it.
这是什么的钱?
What is this for?
What is this charge for?
What is this amount for?
我觉得这儿算错了。
I'm afraid there is a mistake here. *I'm afraid... “我觉得是不是……”,一般用于不太好的事情。mistake 表示“错误”。
我们各付各的吧。
Let's go Dutch. *Dutch 表示“荷兰人”,而go Dutch则表示“自己的费用自己付”、“分摊”。
Let's split the bill.
Let's divide the cost.
我们分开付款。
We'd like to pay separately.
We'd like to pay separately. (我们分开付款。)
All right. (明白了。)
不用找钱了。
Keep the change.
请开张发票。
May I have a receipt, please?
 
33.
 
听力原文
外出旅行时

旅游信息问讯处在哪儿?
Where's the tourist information center?
Where's the tourist information center? (旅游信息问讯处在哪儿?)
Sorry, I'm a stranger here, too. (对不起,我也不是本地人。)
能给我一张免费城市地图吗?
May I have a free city map?
博物馆几点开馆?
When does the museum open?
When does the museum close? (博物馆几点闭馆?)
能告诉我这座城市有哪些好玩的地方吗?
Please tell me about some interesting places in this town.
Is there anything to visit here? (这儿有没有可看的地方?)
您对什么感兴趣?
What are your interests?
What are you interested in?
What kind of things are you interested in?
What do you like?
我对建筑感兴趣。
I'm interested in architecture.
都有哪些路线的旅行呢?
What kind of tours do you have?
What kind of tours do you have? (都有哪些路线的旅行呢?)
Well, we have... (是啊,我们有……)
What kind of tours are available?
What kind of tours do you offer?
What kind of tours are there?
请告诉我去的路线。
Please show me the way.
他们星期六开门吗?
Are they open on Saturdays?
有旅游车吗?
Are there any sightseeing buses? *sightseeing “观光,游览”。
Is there a sightseeing bus tour? (有旅游车游览团吗?)
Do you have any sightseeing bus tours? (你们有什么旅游车的旅行团吗?)
Are there any sightseeing bus tours? (有旅游车游览团吗?)
我想坐出租车旅游。
I'd like a tour by taxi.
我想要一个导游。
I'd like a guide.
我想要一位会日语的导游。
I want a Japanese-speaking guide.
I'd like a Japanese-speaking guide, please.
I'd like to request a Japanese-speaking guide.
Could we have a Japanese-speaking guide?
一天多少钱?
How much is it per day?
入场券多少钱?
How much is admission?
How much is the entrance fee?
买两张票。
Two tickets, please.
那个建筑物是什么?
What's that building?
它的历史有多久?
How old is it?
我们能进到里面吗?
Can we go in?
Can we go in? (我们能进到里面吗?)
Of course. (当然能。)
我们去看看那座城堡吧。
Let's go to see the castle.
多美的景色呀!
What a beautiful view!
我想多呆一会儿。
I want to stay longer.
我们走吧!
Let's leave now.
我想休息一会儿。
I want to rest a while.
I want to rest for a while.
I want to rest.
I want to take a rest.
这儿可以照相吗?
May I take a picture here?
Would it be all right if I took a picture here?
您能给我们照张相吗?
Would you take a picture for us?
Will you take a picture of us?
能和我一起照张相吗?
Would you mind posing with me? *pose “(为了绘画和拍照)摆出姿势、样子”。
我会把照片寄给你的。
I'll send the pictures.
哪儿有礼品店?
Where is the gift shop?
Where can I find the gift shop?
洗手间在哪儿?
Where's the bathroom?
Which way is the bathroom?
Is the bathroom around here?
Could you tell me how to get to the bathroom?
How can I get to the bathroom?
出去然后往左拐。
It's outside, to the left.
It's outside, on the left.
It's outside, to your left.
It's outside, on the left-hand side.
It's outside, on your left.
我能走得到吗?
Can I walk there?
Is it walking distance? *walking distance “能够徒步行走的距离”。
Do you think I could walk there? (你觉得我能走得到那儿吗?)
你最好坐公共汽车。
You should take a bus.
Can I walk there? (我可以走得到那儿吗?)
You should take a bus. (你最好坐公共汽车。)
It would be better if you took a bus.
I'd recommend taking a bus.
You'd better take a bus.
今天晚上的节目是什么?
What's on tonight? *on 除了表示“在……之上”之外,还有类似“电影上映,戏剧上演”的意思。
What's playing tonight?
What are you showing tonight?
一共演多长时间?
How long does it last? *last有表示“连续,持续”的意思。
How long will it last?
How long is it?
几点演完?
What time will it be over?
What time will it end?
 
34.
 
听力原文
遇到麻烦时

●语言不通
我想请一位日本人翻译。
I'd like to have a Japanese interpreter. *interpreter “口头翻译”。
我不会说英语。
I can't speak English.
No English! (我英文不行。)
我的英语不太好。
My English isn't good enough.
请安排一位会说日语的人。
A Japanese-speaking person, please.
请再说一遍。
Pardon me?
Aren't you John? (你不是约翰吗?)
Pardon me? (什么?请再说一遍?)
Excuse me?
I beg your pardon?
Could you repeat that?
您说什么?
What did you say?
您能慢一点儿说吗?
Would you slow down, please?
Please say it more slowly.
我们想请一位会说日语的导游。
I'd like a Japanese-speaking guide, please.
What can I do for you? (您有什么事?)
I'd like a Japanese-speaking guide, please. (我们想请一位会说日语的导游。)
I want a Japanese-speaking guide.
有会说日语的人吗?
Does anyone speak Japanese? *用于当无法用英文表达自己想说的事情时。
Does anyone here speak Japanese?
Is there a Japanese speaker here?
我们语言不通。
I can't make myself understood. *make oneself understood 表示“(用外语等)表达自己的意思,让别人明白自己的感觉”。
I can't get my point across.
I can't get through to him. (无法让他明白。)
我不知道这用英文怎么说。
I don't know how to say it in English.
I don't know it in English.
I can't express it in English. (我不能用英文表达。)
日语中的“义理”用英文怎么说?
How do you say “giri” in English?
How do you say “giri” in English? (日语中的“义理”用英文怎么说?)
You say, “obligation”.(用英文是obligation. What's “giri” in English?
How should I say“giri”in English?
How can I express“giri”in English?
What's the English word for“giri”?
英文管这叫什么?
What do you call this in English?

●失窃
叫警察!
Call the police!
Call the police! (叫警察。)
Sure thing! (好的。)
Please call for help! (快叫人帮助。)
我的包被偷了。
I had my bag stolen.
My bag was stolen.
Somebody stole my bag.
我该告诉谁?
Who should I report it to?
失物招领处在哪儿?
Where is the Lost and Found?
什么样的包?
What kind of bag?
What kind of bag was it?
里面都有什么?
What was in it?
里面有多少钱?
How much was in it?
我们找到后会跟你联系的。
We'll call you if we find it.
We'll contact you when we find it.
您能填一下儿这张表吗?
Could you fill out this form? *fill out表示在空白处填写。form为“表格。”
Please fill out this form.
请您写一下被盗经过。
Please give me a report on the theft. *theft “窃案,偷盗”。
Please fill out a report on the theft.
日本大使馆在哪儿?
Where is the Japanese Embassy?
我的护照丢了。
I lost my passport.
My passport is missing.
I can't find my passport. (我找不到我的护照了。)
I've misplaced my passport. (我忘了把护照放到哪儿了。)
这儿有会说日语的人吗?
Does anyone here speak Japanese?
能补发一本吗?
Can I get it reissued?
请取消我的卡号。
Please cancel my card number.
我该怎么办?
What should I do?
What should I do? (我该怎么办?)
You should ask the man over there. (你该去问问那边那个人。)
What do I need to do?

●呼救
十万火急!
It's an emergency!
快叫大夫!
Please call a doctor.
救命啊!
Help! *无论什么样的紧急情况下都可以用。
Help! (救命啊!)
What happened? (怎么了?)
Somebody! (来人呀!)
Help me! (帮帮我!)
小偷!
Thief! *遇到小偷或扒手时,用这样的喊声来引起周围人的注意。
 
35.
 
听力原文
(商业信函用语)引言部分

第一段落 边陈述写信目的,边设定整体。
●收信
我们收到了您1998年4月14日的来信。
We have received your letter of April 14, 1998.
We have received your letter dated April 14, 1998.
我们收到了您的咨询函,非常感谢。
We thank you for your inquiry.
We have received your letter and thank you for your inquiry.
我们非常高兴从您的来信中获悉……
We are pleased to learn from your letter...
From your letter we have learned that...
我们收到了您1998年5月23日的来函查询,非常感激。
We are grateful for your inquiry of May 23,1998.
我们已经收到了您1998年6月6日的来信。
This is to acknowledge your letter of June 6, 1998.

●回信
我非常愉快地回复您1998年8月18日的来函查询。
We are pleased to respond to your inquiry of August 18, 1998.
We are pleased to answer your letter of August 18, 1998.
以下是就您1998年10月21日来信的回函。
We are writing in response to your letter of October 21, 1998.
We are writing with reference to your letter of October 21, 1998.
这是对您1998年10月29日来信的复函。
This refers to your letter of October 29, 1998.
这是对您1998年11月4日来信给予的答复。
This is in response to your letter of November 4, 1998.

●从来信中得知
我们高兴地从您的来信中得知……
We are happy to learn from your letter that...
From your letter we have learned that...
我们很遗憾地从您的信中得知……
We regret to learn from your letter that...
We are really sorry to learn from your letter that...
我们为我们的差错向您表示真诚的歉意。
We would like to offer our sincere apologies for the mistake. *“从内心发出的歉意”,用sincere apologies表示。
得知……真是太好了。
It is nice to know that...
It is nice to learn that...
It is nice to hear that...
为……我们很遗憾。
It is regretted that...
It is regrettable that...

●联系
我们非常愉快地通知您……
We are pleased to inform you that...
We are excited to inform you that...
We are happy to inform you that...
我们想通知您……
We would like to inform you that...
我们非常荣幸地通知您……
We take pleasure in informing you of... *用于转达好消息时。
We take pleasure in informing you that...
我们很遗憾地通知您……
We regret to inform you that... *通知的内容不太好时。
我们抱歉地通知您……
We are sorry to inform you that... *比用regret的语气要婉转。
请允许我通知您……
Please be advised that... *好、坏消息均可以用。

●随信附上
随信附上……
We will enclose... *enclose “装入信封”。
随信附上……的复印件
We are enclosing a copy of...
……复印件随信一并寄上。
There is a copy of... attached to this letter. *attach 有附上“大件的东西和主要东西”的语气。
Attached, please find...
附上了你要的……
Attached you will find...
附寄在内的是一份……的复印件。
Enclosed is a copy of...
Enclosed, please find...
A copy of...is enclosed.

●寄给……、请(对方)寄出……
我们将寄给你……
We will send you...
We are sending you...
We will mail you...
我们非常高兴地寄给你……
We are pleased to send you...
We are happy to send you...
我们另外再把合同书寄给您。
We are sending you the contract separately.
您能将……寄给我们吗?
Would you please send us...? *虽是口语,但给人有礼貌的感觉。
如果你能将……寄给我的话,我们将非常感谢。
We would appreciate it if you would send us... *表示对对方的感谢之情。If you would send us是假设条件句,意思是“我不知您是否能给我寄来,如果能寄来的话……”,这是对对方相当尊重的说法。

●认为对方收到了自己的信件
几个月前,我们曾就……事给您写了一封信。
Some months ago we wrote you regarding... *regarding “关于……”。
就……事我们至今没有得到您的回音。
So far, we do not seem to have received word from you... *催促什么事情时。
如果在1998年12月1日前还得不到您的回音的话,……
If we do not hear from you by December 1, 1998...*语气有些严厉。
有关……事,我们还未收到您的任何回音。
So far, we have not received word from you... *so far “至今为止”。
So far, we have not received any word from you...

●因回复迟了而表示歉意
很抱歉未能尽早给您回信。
We apologize for not replying to you earlier.
未能及时给您回信,我们深表歉意。
We are sorry for not answering your letter sooner.
We are sorry for not replying to your letter sooner.
We are sorry for not responding to your letter sooner.
久未回信,让您久等了。
Thank you for your patience. *patience “忍耐,耐心,耐性”。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多