分享

外贸英语中“费用”或“费”的常见译法小结-英语文章阅读-view-大耳朵英语 - 免费在线...

 2008y8m 2010-09-04
 外贸英语中“费用”或“费”的常见译法小结

I. 译为Fee 或 Charge

 这是“费用”或“费” 的两个最常用的英文等值对应字

 Fee 主要是指服务性的费用。 这种服务即能以体力的方式提供,又能以向他人提出具有专业性质的建议或忠告等形式提供(payment for service or professional advice).如律师、医生、私人教师等所收之费用以及入场费、入会费、挂号费等等均译为fee. Charge 除了可以指服务性费用外,间或也指对货物或具体实物的收费 (for goods)。

e.g. 1.admission fee入会费 2.advertising charges 广告费3.charges for water and electricity水电费

4.depreciation charge 折旧费 5. doctor’s fee医生的诊费 6.extra charge(surcharge)附加费 7. loading charges 装货费8. processing fee加工费

9. retaining fee(solicitors fee) 律师费

10.Remittance fee汇费

11.selling charge(commission)销售费用

12 service charge服务费

13. storage charges (fee)保管费

14.transport charges 运输费

15. tuition (schooling)fee 学费

II. Expenses (expenditure) 或 cost

 Expenses 和cost作为“费用”的对应字使用时,多指为某一特定需求而付出的消费性支出“。expenses 和 cost为通用字,使用率极高,而 expenditure为书面语体字,较少使用。

e.g. 1.administrative expenses行政支出

2.advertising expenses广告费 3.board expenses伙食费

4. Circulation costs 流通费 5.cost of wear and fear损耗费

6.current expenditure 经费7. clerical cost办公费 8.depreciation expense(charge) 折旧费

9.distribution expenses推销费

10.entertianemnt expenses 招待费

11.financial expense 财务费12. funeral expenses丧葬费13.hospitalization expenses 住院费

14. Living costs (the cost of living ) 生活费

15.military expenditures 军费

16.maintenance cost(expenses) 维修费

17.organization costs(expenses) 开办费

18. production cost 生产费用 19. printing expenses 印刷费

 

 III. Dues 或 Tax

Dues 作“费用” ,“费” 的对应字使用时,特指社会团体或组织的成员按本组织的有关规定定期缴纳的组织费用。在美国此种费又用tax表示。

1.membership dues 会费( tax i.e. US)

2.Party member dues党费

3. Trade-union dues 工会会费



 IV. Fare 和 Freight

这两个字作“费用”的对应字使用时,均用于特定的场合:Fare 指车(船)费; Freight 指运费。

1.Back freight退货运费 2.Boat fares船费

3.Bus fares公共汽车费 4. Freight 运费

4.Freight paid 运费收讫  6. Freight to be collected 运费代收 7. Taxi fares计程车费

 V.译为 Fund(s)

Funds作为“费用”的对应字使用时,通常指“按事先拟好的计划为特定目的付出的专款,” 相当于中文中“经费”所表达的意思。

1.Funds for buying books图书购置费

2. Funds for scientific research科研费

3.relief fund 救济费 4. Welfare funds 福利费

  VI.译为特定的名词或词组

英文中还有不少的名词或词组作“费用”的对应字使用时,只能用在特定的场合。对于这些的译法只能特殊的记忆。现将常见的总结如下:

1.Alimony 赡养费 2. Allowances for a business trip出差费

2.Compensation补偿费  4.Cranage起重机使用费

5.dockage 船坞费(码头费) 6.Emoluments 稿费

7.harbor dues 港口费 8.Insurance premium保险费 9.maintenance of equipment 设备维修费

10.overtime pay加班费 11.postage 邮资

12.petty cash 零用费 13.rent 房租费 14.road toll养路费  15.loyalities 土地使用费16.stevedorage码头工人搬运费

17. Subscription of newspaper and magazine 报刊费                18.Subsidies for health (health subsidies) 保健费

19. Towage 拖船费 20.wharfage 码头费

By the way, Above –mentioned expenditure can we afford it?

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多