分享

音标(2)

 家有学子 2010-09-06

美国英语(又称美式英语,简称美语;英语:American English)是指美国使用的一种英语形式。它在美国是最主要的语言。根据1990年人口普查,97%的美国居民可以“好”或“很好”的使用英语,只有0.8%的人完全不使用英语,而1890年有3.6%。到2005年,三分之二以上的英语母语者使用美式英语。  www.yinbiao1.com

 历史

英国于北美殖民时期,英语便开始传入北美洲。以英语为母语者第一次迁移到美国的移民潮是在17世纪。与此同时,在北美也有使用荷兰语、法语、西班牙语和瑞典语的人。

    * 维吉尼亚詹姆斯敦成立于1607年(英国在北美的第一个殖民地)。

    * 新英格兰普利茅斯殖民地成立于1602年的马萨诸塞州普利茅斯。

    * 1664年,英国部队占领新尼德兰。

    * 1763年,英国取得了新法兰西这片法国殖民地和西班牙的殖民地佛罗里达。

语音        www.yinbiao1.com

与英式英语相比,很多方面美式英语在音韵上是趋于保守的。有人认为一些北美乡下的口音和伊丽莎白一世时期的英语一样,这点尚在讨论。不过与当代英格兰本土口音相比,美国中西部和北部的标准美式英语在发音上还要更接近于17世纪的英语。美式英语发音保守的主要原因是它混杂了来自不列颠群岛的各种方言。美国东岸地区因为和英格兰关系密切,以当时英国仍然处于优势地位,在英式英语发展的同时美国东岸口音也随之发生变化。美国内陆地区和英国接触相对较少,原先的口音就在很大程度上彼保留了下来了。

大多数当代北美英语都有卷舌音(又称翘舌音),字母r在辅音前也要发音;虽然当今英式英语没有卷舌音,但在17世纪时英格兰各地全是这样。受爱尔兰英语及苏格兰英语的影响,卷舌音更是进一步在美国发展。大多数北美英语方言中,字母R的发音都是一个卷舌半元音,而不是颤音。“er”音在fur(重读)和butter(非重读)中,用国际音标标记为[?]和[?],但在美式英语中是一个R色彩元音。

英式英语其他的一些改变也没有岀现在美语中,如:

    * 当单独岀现在辅音[f], [s], [θ], [e], [z], [v]之前或[n]之后时,[?]要变音至[ɑ]。因此英式英语和美式英语在bath、dance此类字词的发音上有明显的不同。除新英格兰地区外,美国其他地方都没有发生这种变化。

    * [t]变音至声门塞音[?],如bottle发音为/b???l/。不过要十分注意的是,英式英语中这个变化并不普遍,英式“标准发音”中同样也没有包括这种情况;在北美大部分方言中也根本没有变化,但在美国东岸这个变化就非常明显,也包括加拿大的纽芬兰英语。

另一方面,北美英语的发音几百年来也产生了一些变化而在英国是没有发生的(起码在标准口音中)。很多都属于音素变化:

    * [ɑ:]和[?]两个音合并为[ɑ],造成father和bother押韵。在北美英语中极为普遍,除波士顿口音外,其他几乎全部美式口音都发生了这种变化。

    * [?]和[?:]两个音合并为[?],也称作cot-caught合并,即“cot”和“caught”成为同音字。新英格兰东部、匹兹堡周围和大平原以西的口音都发生了这种变化。

    * 字母r之前,[??]、[?]和[?]三个音合并为[??]。对很多美式英语使用者来讲,Mary、merry和marry这三个是同音字。但有些时候这种情况并不明显,而且祗有两个是同音素。

    * 字母r之前,[?]和[i?]两个音合并为[?],Sirius和serious变成同音字,mirror和nearer押韵。

    * 字母r之前,[?]和[??]两个音合并为[?],furry和hurry押韵。       www.yinbiao1.com

    * 北美一些地区,有一些字词在颚音后[??]和[?]这两个音合并为[?],cure、pure、mature、sure都与fur押韵。

    * [n]、[d]、[t]、[s]、[z]和[l]之后,[j]音消失,所以new、duke、Tuesday、suit、resume和lute分别发音为/nu/、/duk/、/tuzde?/、/sut/、/??zum/、/lut/.

    * 不同口音中的[?]音拉长变化。宾夕法尼亚州到纽约市这带地方的口音中就很明显,如“Yes, I can [k?n]”和“tin can [ke?n]”。

    * 在弱化元音之前,[t]和[d]音都变成齿龈轻击音,如ladder和latter几乎是同音字,也许祗能通过前面元音的拖长程度来区分。有的时候这种合并并不完全,在各地情况也不一样。

    * [n]和非重读元音之间的[t]音会消失,造成winter和winner听起来相同。当t所在的音节重读时就没有这种情况。

    * 很多北美口音中,在鼻辅音之前,[?]音上升到[?]音,造成pen和pin同音。这种变化起源于美国南部方言,已经遍及中西部和西部地区。

英式英语和美式英语中共有的合并包括:

    * 字母r之前,[?:]和[??]两个音合并为[?],造成horse/hoarse、corps/core、for/four、morning/mourning等词同音。在新英格兰东部和纽约-新泽西地区的古方言中这些词之间仍然有区别,但今日这种变化也广泛渗透着这些地区了。在南海岸和黑人英语中也许还存在一些区别,不过[???]已经大体上和[u??]音合并在了一起。

    * [w]之前的[h]音消失。比如wine/whine、wet/whet、Wales/whales、wear/where等同音字。美国南部和西部的一些方言中,这些字词仍然存在着区别,但这种合并的趋势在今日越来越广泛。

美国英语和英国英语的差异                  www.yinbiao1.com

美国英语和英国英语有一些小的差异存在于拼写和语法上,其中一部份是美国英语把英国英语中不规则的拼写法规律化。与20世纪的语言改革不同(例如土耳其的字母改革,挪威的拼写改革),美国的拼写改变不是由政府驱动的,而是由课本或字典的编撰者发起的。

美国的第一本字典是由诺亚·韦伯斯特于1828年编写的。当时美国是一个新兴国家。韦伯斯特为了显示当时美国方言是有别于英国的,所以他编写了这本字典,内里包含了很多与标准写法不同的字词。很多次都是由韦伯斯特首先发起的。韦伯斯特也支持当时很多字词的“简化”。不过,他提倡的简化词汇中有很多(不是所有)与原来的字词并行为人们日常普遍使用,使得当时情况进一步混乱。

很多美式英语字词从标准英式英语中缩减。一些例如像centre(中心)被center取代,并且还有很多不同的写法。然而,美式英语更喜欢发音上较长的单词,而英式英语偏于省略式:如美式英语常用transportation,英式英语常用transport。另外,英式英语更多选用逆构词法:如从burglar这个词衍生岀的动词,在美式英语中变成burglarize,而在英式英语中便更变成了burgle。

由于受到非英语使用者的语言的影响,美国英语进一步改变。例如在美语单词中有很多是来源于西班牙语和印第安语。

下面是一些常用的美语借词(在英式英语中并不常用,很多是借着美国娱乐界的影响而传播的):

来自非洲语言:

gumbo     秋葵

来自荷兰语:

cookie     小甜饼

kill     水道,小河

来自法语(很多词只出现在路易斯安那州):

banquette     垫高的人行道、射击踏垛(常为地方用法)

beignet     带馅煎饼

boudin     猪血香肠

café au lait     咖啡牛奶

chowder     杂烩炖汤

étouffée     蔬菜海鲜辣炖汤(常为地方用法)

jambalaya     什锦饭

lagniappe     商店给顾客的小赠品(常为地方用法)

pain perdu     新奥尔良风格的法式烤面包

pirogue     挖空树干做成的独木舟(常为地方用法)

praline     果仁糖

zydeco     柴迪科舞(常为地方用法)

来自印第安语:

bayou     长沼

chinook     奇努克风(山上吹下的干燥暖风)

squash     南瓜

succotash     豆煮玉米

来自西班牙语:

adobe     砖坯(起先是阿拉伯语)

arroyo     旱谷、河床

barrio     行政区域(尤其是拉丁族裔居住地)

burro     驴

desperado     亡命徒

fiesta     节日(尤其是西班牙和拉美通过游行、舞蹈庆祝的圣人节日)

frijoles     菜豆

hacienda     大庄园

hombre     男人(在英语中祗有男人的意思)

mesa     平顶山

pronto     很快地

来自意第绪语:

klutz     笨手笨脚的人

kvetch     抱怨

lox     熏鲑鱼

schlep     费劲携带

schmuck     笨蛋、蠢货

schmutz     垃圾

shlemiel     笨拙的人

来自日语:

tycoon     企业大亨(原日文汉字:大君)

honcho     老板、头头(原日文汉字:班长)

在书面语上,虽然美式英语在美国已经相当标准化了,但是,不同的口头语俚语仍然存在。有几个尤为明显的不同区域(例如纽约和新泽西州)不仅在发音上,甚至在词汇上也有所不同。     www.yinbiao1.com

传统上大多数意见认为,“美国普通话”和它的口音(General American,有时也称“标准中西部美语”)是不成文的标准方言和口音。不过很多语言学家宣称,从20世纪60年代或20世纪70年代起,加利福尼亚英语因着在美国娱乐业的中心地位,使之成为事实上的标准。也有人认为,娱乐业虽然在加州,但使用的仍然是中西部美语。一般认为,加利福尼亚英语中的一些特点,尤其是cot-caught合并现象,并不属于标准范畴。

北美的方言在东岸地区变化很大。而波士顿、费城、查尔斯顿(南卡罗莱纳州)和新奥尔良这些重要的文化中心城市在口音和语言使用上对周边地区影响很大。

非裔美语也包含有很多独特的形式。

    * 普通北方方言 (General Northern)

          o 北方方言 (Northern)

                + 新英格兰东部/新英格兰海岸英语 (New England, Eastern) - 麻萨诸塞东部、罗德岛、康乃狄克东部、新罕布夏、缅因

                      # 波士顿英语 (Boston Urban) - 波士顿都会区

                + 新英格兰西部 (New England, Western) - 佛蒙特、麻萨诸塞西部、康乃狄克西部

                + 哈德逊河谷英语 (Hudson Valley) - 纽约州下哈德逊河谷

                + 纽约市英语 (New York City) - 纽约市都会区

                + (Bonac) - 长岛东部,近灭绝

                + 北方内陆 (Inland Northern) - 纽约州除了下哈德逊河谷与纽约市都会区以外的地区

                + 旧金山英语 (San Francisco Urban) - 旧金山都会区

                + 中西部英语/标准美式英语 (Upper Midwestern) - 俄亥俄、印地安纳、密西根、伊利诺、威斯康辛、明尼苏达、爱荷华、北达科他、南达科他、内布拉斯加

                + 芝加哥英语 (Chicago Urban) - 芝加哥都会区

          o 中部北方方言 (North Midland) - 南北方言过渡带,北方方言比重较大

                + 宾夕法尼亚德语 (Pennsylvania German-English) - 宾州德语的英语口音

          o 西部方言 (Western)

                + 洛矶山 (Rocky Mountain) - 蒙大拿、爱达荷、怀俄明、犹他、科罗拉多

                + 西北太平洋英语 (Pacific Northwest) - 华盛顿、俄勒冈

                + 阿拉斯加英语 (Alaska) - 阿拉斯加

                + 西南太平洋/加利福尼亚英语 (Pacific Southwest) - 加利福尼亚、内华达

                + 西南部英语 (Southwestern) - 亚利桑那、新墨西哥、德克萨斯西部,受西班牙语影响较大

                + 夏威夷英语 (Hawaii) - 夏威夷

    * 普通南方方言 (General Southern)

          o 中部南方方言 (South Midland) - 南北方言过渡带,南方方言比重较大

                + (Ozark) - 密苏里南部、阿肯色北部

                + 阿帕拉契英语 (Southern Appalachian) - 阿帕拉契山脉中、南部

                + 大烟山英语 (Smokey Mountain English) - 北卡罗来纳与田纳西边界,近灭绝

          o 南方方言 (Southern)

                + 维吉尼亚山麓英语 (Virginia Piedmont) - 维吉尼亚西部

                + 南方海岸/东南沿海英语 (Coastal Southern) - 北卡罗来纳、南卡罗来纳、乔治亚、佛罗里达

                + (Ocracoke) - 北卡罗来纳州外滩群岛

                + 嘎勒英语 (Gullah) - 南卡罗来纳与乔治亚海岸的黑人英语

                + 南方海湾 (Gulf Southern) - 阿拉巴马、密西西比、路易斯安那、德克萨斯东部

                + 路易斯安那英语 (Louisiana) - 新奥尔良都会区,含凯真法语的英语口音

音标的书写格式

1. 音标必须写在括号里,常用的音标括号有斜头和平头两种,其上端不顶第一线,大致与大写字母相齐,下端在第三格的中间。

2. 音标没有书写体,也没有大小写,因此书写时必须和印刷体一样,直上直下,没有斜度。       www.yinbiao1.com

3. 有几个音标是最容易写错的,一定要注意,如:[ai]和[au]不要写成[Ai]和[Au],[A:]不要写成[a:]。在打字的时候,不要用a来代替A,把[A:]打成[a:],也不要用g来代替G,把[GE:l]打成[gE:l]。

DJ音标&KK音标详解
 
DJ音标  Daniel Jones Phonetic Symbol,简称DJ

        DJ音标作者是Daniel Jones 。他根据IPA编了一本英国英语的发音辞典English Pronouncing Dictionary(第1版至第12版,最后一版的出版时间为1963)。他所编的英语发音字典代表了被称为 “Received Pronunciation”(RP)(标准读音)的读音,这在受过教育的英国人尤其是南部英格兰人中通用。目前DJ音标符号共计有47个,其中辅音有24个﹔元音有23个。

  KK音标  Kenyon & Knott Phonetic Symbols,简称 KK        www.yinbiao1.com

  作者为John S. Kenyon & Thomas A. Knott 。他们所编写的美语发音字典 (A Pronouncing Dictionary of American English, 1956) 所使用的符号均从前面提到的国际音标符号 (IPA) 而来,Kenyon & Knott二位仅将其中适用于美式英语的符号截取出来,再加上美英特有的儿音, 变成了美式英语的 KK音标。这是一套最常用的也是最权威的注音法,从此人们把美语标准发音惯称为KK音标。目前KK音标符号共计有44个,其中辅音有24个;元音有20 个。

   附:KK音标是国际音标的一种,DJ音标也是其中的一种。KK音标跟两位美国语言学者J. S. Kenyan和T. A. Knott有关。他们根据IPA所编的描述美国英语的发音辞典(A Pronouncing Dictionary of American English 1944, 1953)里所用的发音符号,就是一般通称的KK音标。  www.yinbiao1.com

        有人误认为国际音标就是注英国音的音标,而KK是标美国音的。这种说法把国际音标说成好像只能用来标英国音,而且把KK音标认为不是国际音标。其实这是不正确的。国际音标,如其名,是设计来标注国际各种语言的发音的,很多语言学家把国际音标做局部修改以标记他们所研究的语言,所以国际音标也有很多种。KK音标是国际音标的一种,DJ音标也是其中的一种。可是到了现在,这二种标准都已经过时落伍了。英国另一位语音学家A. C. Gimson(他是Daniel Jones的学生,英国伦敦大学的语音学教授),将英国英语的辞典发音做了一番修正(第13版,1977;第14版,1988),使它更能代表实际发音。

         我国中学和大学常用的英语音标是哪个体系的?
 
我们学的是英语国际音标!

音标歌--唱着学音标
 
很多学生在英语音标方面学的不够扎实,国际音标是英语学习中最重要部分,音标相当于汉语中的拼音,如果遇到不认识的单词借助音标就能准确地读出单词。但是很多人的音标学的不是很好,而且48个音标又是辅音又是元音的,很难记忆。我们有个国际音标的口角,读起来朗朗上口,我们3年级的孩子学过这个音标歌以后都能准确地记住48个国际音标。音标的学习不分年龄,无论是小学生、初中生还是成人,只要学习英语都能用得上。以下红色为元音,蓝色为辅音 (注意,读的时候要带上韵律,边说、边拍手)

国际音标48,元音20、辅28,

元音又分单和双

单元音12、双元音8,

7个短元音音标:/Z / e / I / F  /V  / H /  E /

5个长元音音标:/i:/C:/A:/u:/B:/

8个双元音音标:/AI / AH / eI / E H / IE  /HE  /CI  /eE/

辅音十对清浊对:/p  / t  / k /  s  / f   / S  / O  / tS  /  tr  / ts/

                           / b  /d  / G  / z  / v  / W  / D  /dW / dr / dz/

五个是一组:/w / j / l / h / r /

鼻音三个不能忘:/ m //n /Y /

 (注:如果你的电脑上没有安装YB字体的话,音标看着是不正确的。建议你安装一个音标字体再看音标)
 
曲刚.语音大表
 
           

      点击图片可看清晰大图,如有需要可下载并打印。 此表实际大小为75cm*52cm,可贴在墙上或随身携带。        

        曲刚语音大表是小学生甚至学龄前儿童就可以学习的英语音标大表,它可以使中国人用一周左右时间学会英语音标,并背下大表上的英语音标口诀,就像背汉语拼音一样。语音大表适合于一切想学好英语发音的人观看,初学者用它可以从头学发音,学英语多年的人用它回头补上重要的音标课。因为中国人普遍发不准英语音标,很多人都需要补上这一课。语音大表倒数第二行的7个辅音叫“前趋音”,这些音发音时嘴唇要向前掘起,因此叫前趋音。汉语拼音里没有前趋音,因此中国人发这些音时有困难,会把China念成难听的“恰爱纳”,这个“恰”发得很不准,就是因为嘴唇不向前掘造成的。
 
 
     
 

新旧英语国际音标对照表

汉语拼音字母与国际音标对照表

拼音字母

 

 

国际音标

 

拼音字母

 

国际音标

 

拼音字母

 

国际音标

b

  [b]

g

   [k]

s

   [s]

p

  [b?]

k

   [k?]

zh

   [t?]

m

  [m]

h

   [x]

ch

   [t?]

f

  [f?]

j

   [t?]

sh

   [??]

d

  [t]

q

   [t??]

r

   [?]

t

  [t?]

x

   [?]

y

   [j]

n

  [n]

z

   [ts]

w

   [w]

l

  [l]

c

   [ts?]

v

   [v]

 

单韵母表(以下韵母为单用或只跟在辅音后)

 

拼音字母

 

国际音标

 

拼音字母

 

国际音标

 

拼音字母

 

国际音标

a

  [?]

e

   [?]

u

   [u]

o

  [o]

i

   [i]

ü

   [y]

 

复韵母表 

  

拼音字母

 

国际音标

 

拼音字母

 

国际音标

 

拼音字母

 

国际音标

ai

[ai]

ing

[i?]

uai

[uai]

ei

[ei]

ia

[ia]

uiuei

[uei]

ao

[ɑu]

iao

[iɑu]

uan

[uan]

ou

[ou]

ian

[i?n]

uang

[uɑ?]

an

[an]

iang

[iɑ?]

unuen

[u?n]

en

[?n]

ie

[i?]

ueng

[u??]

in

[in]

iong

[y?]

üe

[y?]

ang

[ɑ?]

iou

[iou]

üan

[y?n]

eng

[??]

ua

[uɑ]

ün

[yn]

ong

[u?]

uo

[uo]

ng

[?]


     ①注国际音标前,请先将试卷上的句子在草稿纸用汉语拼音写出来,然后再做转换。试卷上直接写国际音标,中间过程在草稿纸上完成。每个音节不用出现方括号,只在句子两端用方括号。
 
 

 
   ②汉语拼音有一些缩写形式,在转换时应特别引起注意,应恢复成完整形式。如:ui是uei的缩写,un是uen的缩写,ü在j、q、x和y后写作u。

    ③儿化标记;□写在音节末尾,调值之前。

    ④元音严式音标记忆方法(只换其中对应的拼音字母)。

    a 的同一音位有5种:用[a]:aiania;用[?]:跟在辅音后或者单独使用;用[ɑ]:angianguangaoiaoua;用[?]:ian及及yan;用[?]:儿化;

    o 的特殊标法:[u?]:ong;[y?]:iong;

    e 的同一音位有4种:用[?]:跟在辅音后或者单独使用;用[e]:eiui;用[?]:ieüe

    用[?]:enengunuenger

    i 的同一音位有3种:用[?]:跟在z、c、s后;用[?]:跟在zh、ch、sh、ri后;用[i]:跟在其它辅音后。

 
 声调
一声阴平(55)、二声阳平(35)、三声上声(214)、四声去声(51

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多