分享

温婉柔美--他在雨中等你Il Attend La Pluie-依莲娜 西嘉贺Hélène Segara

 刘天伟音乐收藏 2010-10-16
 
歌词或简介:
他在雨中等你Il Attend La Pluie-依莲娜 西嘉贺Hélène Segara

Il pose son regard au ciel他抬眼看天
Pour trouver un nuage为了找到一片云
Il s'accroche car ce soir c'est juré他在困境中坚持只因今晚就要势不两立
Dieu donne un orage上帝给了场骤雨
Il peut rester des heures他可以等待几小时
A guetter en silence静默观望
L'hypothétique douceur假想的温柔
Serait pour lui la délivrance对他来说也是种释放
 
选自Hélène Ségara2000年推出第二张个人专辑Au 自Hélène Ségara2000年推出第二张个人专辑Au Nom d'Une Femme(女人的名字)中的一首歌Nom d'Une Femme(女人的名字)中的一首歌

法语是世界上最适合唱情歌的语种,
它的每个发音都是那么的柔软而缠绵,
总是那样的诱惑,当前奏响起,
我的心已然开始悄悄融化。
法式情歌,是那种热情的艳红,是那种清新的嫩绿,
是那种忧郁的蓝,是那种魅惑的紫,
是那种纯洁的白,
总之,你想象它是什么颜色,它就是那种颜色。
它轻轻撩拨着我们不安的心,
仿佛要用它的每个音符占据我们的每个细胞,
这一切都叫我们无从逃逸。
法语歌就象一杯浓稠的红酒,
让人薄醉微薰里朦胧着、飘忽着。
它更象一方柔滑的丝缎,
泛着微微的特有光泽,不用触摸,
你也能感知它的手感。
带着耳朵和心灵,去浪漫的法兰西
感受一下Chanson的小资情调,
教你的心在炎热的夏季变得柔软些、再柔软些......

Il attend la pluie(他在风雨中守候)
一个女子默默的倾诉着“他在风雨中守候,”
想到他在雨中等着自己,
又有哪一个女孩不会为之感动,
Helene Segara具有穿透力的嗓音,
反复的念叨他在风雨中守候,
那一刻,即使是坚硬如石的心也该融化了吧?
迷离消溶的爱情,静默唯美的感动。



 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约