分享

学院要闻-东方语言学院

 地球人sk 2010-10-30
我院金莲兰老师被韩国文学翻译院选定为ID翻译家
  发布者:admin   发布时间:2010-10-18 20:17:45  阅读:195次   

    近日,我院金莲兰老师被韩国文学翻译院选定为ID翻译家(各语种只选1人),成为韩语文学首席中文翻译家。金老师主张选择翻译的作品必须具有思想性,翻译要忠实于作品思想。这种主导思想和勤奋努力,使她翻译的作品满足了韩国对翻译作品的严格要求,创造了五部翻译作品在韩国质检中“五投连中”的好成绩,赢得了韩国官方与学界的认可,为她获聘韩语文学首席中文翻译家筹足了砝码。
    韩国文学韩国文学翻译院是韩国政府设立的副部级下属机构,源于1996年建立的韩国文学翻译金库。为了获得高品质的翻译作品,韩国文学翻译院不仅提供翻译和出版资助,而且还在从事韩国文学的国际交流、翻译人才的发掘和培养、韩国文学世界化和翻译政策研究、海外出版社的韩国图书营销活动资助等各种韩国文学宣传项目。2010年,韩国文学翻译院确定在英语、法语、汉语、俄语、日语等世界各主要语种各选聘一名ID翻译家即首席翻译家,推进韩语文学翻译工作,提高韩语文学翻译质量,被选聘专家任期三年,期间享有选择译作的主动权、译作质量免检权等特种权利。
                               
     金莲兰老师能获此殊荣不仅是金老师个人能力的证明,也是我院韩语教师师资队伍实力的强有力证明。目前东语学院朝鲜语专业共有教授级教师6人,其中3人曾是国内知名大学硕士生导师。这一强有力的师资条件为我们人才培养质量的提高提供了强有力的保障,为我院早日开办硕士研究生教育创造了条件。
 
 
附:金莲兰老师简介
     个人简历:
     1982.1 延边大学中文系汉语专业毕业,文学学士
     1985     加入延边作家协会
     1990.1 北京鲁迅文学院少数民族高级翻译进修班毕业
     2002.12 延边女文人协会秘书长
     2003年获韩国翻译家协会韩中—中韩翻译一级认证书
     2008      加入中国作家协会
     获奖情况:
     1997.11 获第五届全国少数民族文学创作奖翻译成果奖----骏马奖
     2000.11 获全国翻译家协会翻译一等奖
     2009  获延边州政府颁发的金达莱文艺奖创作奖
    主要译著(作):
    韩国电视连续剧“爱情是什么?”(54集)
    长篇传记《智慧人生》 吉林大学出版社出版
    长篇小说《刺鱼》(????) 南海出版公司出版
    长篇小说《青涩雨季》(???? ???) 韩国学术情报(株)出版社出版
    长篇小说《裸木》(??)  上海译文出版社出版 
    长篇小说 《洪鱼》(??)  上海译文出版社出版
    长篇小说《未选择的路》(???? ?) 上海译文出版社出版
    2008年至今在《民族文学》等核心期刊共发表中、短篇译作《回来吧,妈妈》等5篇。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多