分享

每天帮你解析英语词语(二十三)

 好好爱我吧 2010-11-02
 256. “肉串串、菜串串、水果串串”
  
  
  四川有个有名的小吃,叫做“串串香”,才5毛钱一串,肉也有,菜也有,豆腐也有,不过好像没有水果串串。总之,此类的东西都是串串,这个串串也是有对应的英文地。
  
  答案:
  kebab
  
  【释义】
  A kebab is pieces of meat or vegetables grilled on a long thin stick, or slices of grilled meat served in pitta bread.
  
  【例子】
  1. These lamb kebabs are lightly seasoned in exotic spices and red wine.
  羊肉串哦:a lamb kebab,注意kebab是可数名词
  
  2. Kebabs are skewered meats and vegetables cooked over a hot flame.
  
  【补充】
  其实还有一个词也可以表达这个意思,就是brochette。这个词在我那本图文词汇书中出现过,序号是第55号。
 
257. “(事先的)告知/提前告知某个信息”
  
  公司要做做部门调整,这意味着要裁员了。不过这种消息不能提前透露,以免引起公司内部地震。但是你有个好朋友是管理层之一,看到你在裁员人员之内。他很好心地提前告诉你这个小心,让你有点心理准备。
  
  答案:
  heads-up
  
  【释义】
  Information or notification, especially in advance
  
  重要的问题是,这个heads-up(有连接符)是单数还是复数啊?看看例子就知道了。
  
  【例子】
  1. So today Im going to give you a heads-up on two mineral makeup lines。
  
  2. He sent a heads-up to the District Attorney。
  
  总结,用法一般是give sb. a heads-up on sth.
  是可数名词哦!且一般用a heads-up
 
 258. “赶超(英美)”
  
  多年前,我们国家的人民为了赶超英美日日大炼钢铁。虽然这个目标到现在还没有实现,但是现在也有一些方面已经赶超英美了。最新的消息是,中国能源消耗已经超过美国,成为世界上最大的能源消耗国。
  
  
  答案:
  overtake
  
  【例子】
  1. Report by the International Energy Agency (IEA) says China has overtaken the United States to become the worlds top energy consumer.
  
  2. China overtook Japan as the worlds second largest car market, selling 7.2 million units, an increase of 25%.
  
  3. India overtook the U.S. in the second quarter to become Nokia Corp.s second- largest market.
  
  总结用法,这个overtake的基本意思是“(超过后)取而代之”:
  (a)overtake sb. as sth.
  (b)overtake sb. to become sth.
  (c)overtake sb.
 
259. “加冕典礼”
  
  英国女王二世在1953年加冕成为英国的女王,至今仍在位。不知道渐已老去查尔斯王子能否等到他自己加冕的那一天。
  
  
  答案:
  coronation
  
  【释义】
  A coronation is the ceremony at which a king or queen is crowned.
  
  【例子】
  1. On 2nd June 1953, the Coronation of Queen Elizabeth II took place, and the whole country joined in celebration.
  
  2. In spite of all his efforts, Henry died without leaving a surviving male heir, a situation which resulted in the coronation of Anne’s daughter, Queen Elizabeth I.
  
  3. The coronation of Prince Charles is already being planned in secret preparations for his accession to the throne after the death of the Queen.
  
  【补充】
  注意最后的例子中的一个词"accession",这个词是君主即位的意思。英文的释义为:“the act of becoming a ruler of a country ”,用法为:sbs accession (to sth.)
 
260. “(事件)升级”
  
  
  冲动是魔鬼,两个人小小的吵闹,如果处理不善,可能引发两群人的斗殴,在不同国籍的情况下,还可能引起外交问题。这就是事态的“升级”,一般都是指不好的事情继续恶化,影响升级扩大。
  
  答案:
  escalate (v.) escalation (n.)
  
  【例子】
  1. I dont think anybody on either the side of the Atlantic are believed that it will help deal with the problem at hand if we allow this to escalate into a major, a diplomatic incident.
  
  2. These kind of statements often escalate a situation in a negative way.
  
  3. When their frustration level escalates, the learning potential diminishes and the behavior issues escalate.
 
261. “(开会)地点”
  
  如果你要写个邮件,告诉别人开会地点、聚会地点,可别写个location。实际上,开会或者聚会的“地点”,是具体的“场所”的意思。这样就会明白为什么是答案里的那个词。
  
  
  答案:
  venue
  
  【释义】
  a place where people meet for an organized event, for example a concert, sporting event or conference 聚会地点(如音乐厅、体育比赛场馆、会场)
  
  The venue for an event or activity is the place where it will happen.
 
262. “EXCEL表格”
  
  想起有一次,我真的是为这个“EXCEL表格”的英文发愁,到底英文是怎么说的呢?今天竟然遇到这个词了!
  
  
  答案:
  spreadsheet
  
  【释义】
  A spreadsheet is a computer program that is used for displaying and dealing with numbers. Spreadsheets are used mainly for financial planning.
  
  当然,这个英文单词spreadsheet是“电子表格”的总称,并不是说spreadsheet和EXCEL是一对一替换,spreadsheet还包括google spreadsheet,OpenOffice Calc.
 
263. “快点儿”
  
  要出门了,你还磨磨蹭蹭地,同伴会忍不住催你:“快点儿吧!”除了Shake a leg,今天还有另外一个词是这个意思。
  
  【答案】
  Make it snappy!
  
  
  【释义】
  to do something quickly
  
  【例子】
  Make it snappy, will you, because I need help right now.
  
 
264. “(船)倾覆”
  
  小时候不会游泳,有天和两个小伙伴在水库边上玩,有一个小船停在岸边,我们几个不怕死的,竟然登上那条船,拿起桨,绕着偌大个水库走了一圈。上岸后被大人骂,要是翻船了,后果不堪设想。所以有小孩的,要看住了。
  
  
  【答案】
  capsize (v.)
  
  这个词在《图说英文》中也有,序号为第849.
  
  【释义】
  If you capsize a boat or if it capsizes, it turns upside down in the water.
 265. “洪峰”
  
  今年我们国家又遭遇了百年一遇的大洪水,滔滔洪水让人心惊。请保佑受灾难的人们。在关于洪水的报道中,经常听见“洪峰”这个词,如果洪峰平安过境,大家就会暂时松一口气。怎么说“洪峰”这个词呢?
  
  
  答案:
  flood crest
  
  新词就是这个“crest”,它做名词时,是“山峰和洪峰”的意思,做动词的时候,是说水位“达到最高值”。
  
  【释义】
  1. the top part of a hill or wave 山顶;顶峰;波峰;浪尖
  
  2. of a flood, wave, etc. 洪水、波浪等 to reach its highest level before it falls again 到达洪峰;达到顶点
  
  【例子】
  1. Further south, thousands of workers have been laying sandbags on riverbanks in Wuhan in Hubei province, where the flood crests from the Yangtze and Han rivers are set to converge.
  注意这个例子中的“Converge”是指“汇集”,这个例子是说长江和汉江的洪峰将在湖北遇到一起。
  
  2. The U.S. Army Corps of Engineers predicts that the Iowa River will crest on Tuesday at about 33 feet.
  
  3. At the rivers crest , the water level was about a foot above the mirrors on the wall.
 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章