華登 / 音乐殿堂 / The British Sea 海之歌(图)

分享

   

The British Sea 海之歌(图)

2010-11-04  華登

The British Sea 海之歌(图)

 

Windsurfing is a popular sport in Britain.

英国的文化也被称作海洋文化,英国人的精神也和大海紧密相连。今天我们一起倾听英国海的声音,了解英国海边的冲浪者,并且通过一首诗歌来了解英国人的海之精神。

Where Lies the Land

by Arthur Hugh Clough

Where lies the land to which the ship would go?

Far, far ahead, is all her seamen know.

And where the land she travels from? Away,

Far, far behind, is all that they can say.

On sunny noons upon the deck’s smooth face,

Linked arm in arm, how pleasant here to pace;

Or, o’er the stern reclining, watch below

The foaming wake far widening as we go.

On stormy nights when wild north-westers rave,

How proud a thing to fight with wind and wave!

The dripping sailor on the reeling mast

Exults to bear, and scorns to wish it past.

陆地在哪里

亚瑟· 修· 克劳弗

陆地在哪里呀 船儿要驶向它

它远在天边吧 水手们也只知道这么多

你们来自哪块陆地

它远在天涯呀 水手们说

好一个艳阳中午天

船甲板就像光滑的脸

水手们肩并肩

一起踱步多休闲

斜倚在船尾往船下看

船后的浪花越开越远

暴风雨的晚上

西北风咆哮

能与风浪搏斗多骄傲

流汗的水手 站在颤抖的桅杆上

忍受风雨让人欢颜 放弃多丢脸

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多
    喜欢该文的人也喜欢 更多

    ×
    ×

    ¥.00

    微信或支付宝扫码支付:

    开通即同意《个图VIP服务协议》

    全部>>