分享

一棵开花的树---------席慕容

 wrcentury 2010-11-07

诗作原文

  如何让你遇见我
  在我最美丽的时刻
  为这——
  我已在佛前 求了五百年
  求它让我们结一段尘缘
  佛于是把我化做一棵树
  长在你必经的路旁
  阳光下慎重地开满了花,
  朵朵都是我前世的盼望
  当你走近 请你细听
  那颤抖的叶是我等待的热情
  而当你终于无视地走过
  在你身后落了一地的
  朋友啊 那不是花瓣,
  是我凋零的心

英文译文

  A Blooming Tree
  
May Buddha let us meet
  in my most beautiful hours,
  I have prayed for it
  for five hundred years.
  Buddha made me a tree
  by the path you may take,
  In full blossoms I’m waiting in the sun
  every flower carrying my previous hope.
  As you are near, listen carefully
  the quivering leaves are my waiting zeal,
  As you pass by the tree
  without noticing me,
  My friend, upon the ground behind you
  is not the fallen petals but my withered heart.

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约