分享

十五.过度讲“礼”,也会变得虚伪

 传统文化网站 2010-11-12

【原文】子曰:“师挚1之始,《关睢》2之乱,洋洋乎盈耳哉。”

【译文】孔子说:“自大师挚起的时候,《关睢》等诗经里的音乐也就开始混乱了。众多而响亮的音乐充盈于耳。”

【说明】在《八佾》第二十节中,孔子曾就《关睢》发表过评论,“乐而不淫,哀而不伤。”意思是说,《关睢》这首诗,表现出了爱情的快乐但不过度,虽然哀婉但不伤感。这是孔子在以《诗》为比喻,讲爱情是对的,但一过度就容易变成色情;讲哀婉可以,但一过度就会变成伤感;讲“礼”同样如此,过度地讲“礼”,也就会变得虚伪了。在孔子所在的春秋时代,周王朝的衰乱已经很严重了,而且从鲁国的大乐师挚以后,古代流传下来的《诗经》的音乐也走了调,变了昧,渗进来许多现代的杀伐之音(孔子在《八佾》第二十五节中有专门的论述)。而且这些杀伐之音“洋洋乎盈耳哉。”这就是师挚之流们不在其位,也要谋其政的结果。因为他们根本不懂得周初人民的仁义之心,也就不会懂得用仁义之心创作出来的音乐也充满了“爱”的思想情调。因此,用个人的充满私欲的心理来理解充满爱的音乐,无论如何是理解不透的,弄不懂的。

——————————————————

【注释】1.师挚:鲁国的乐师,名挚。《论语·微子》:“大师挚适齐;亚饭干适楚。”

2.关睢(zhi居):《诗经·国风·周南》的第一篇,也是该诗集的首篇。是描写一个男子思慕一位在河边采摘荇菜的美丽姑娘,并设法去追求她;用琴瑟作乐来表达爱她之意,用钟鼓奏乐来使她快乐。表现了当时年轻人率真大胆的情感。《论语·八佾》:“子曰:‘关雎,乐而不淫,哀而不伤。’”

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多