2009断想11 财要不要(090130) 今天年初四,据说是接财神的日子。刚才12点前后,鞭炮声此起彼伏,接财神,都积极得可以。 一直对大“福”字倒贴感到别扭,跟不少人谈起过,没得到共鸣,郁闷。好好的大大的红红的“福”字贴在门口,喜洋洋得很,寓意着福临门,却偏要倒着贴。这一倒(四声)过来,福刚到门口就倒(三声)了,福进不来了。这不是偏偏不要福嘛。 说是倒是到的意思。那好,今后祝福的、企盼的、喜气的,一切褒义的字词都倒着写呗。“财”、“富”、“喜”、“乐”都倒着写或倒着贴,那就表明你统统不要了,倒掉了。 什么时候我们把国语糟蹋成这样了,还没发现有关部门和专家们出面解释澄清的。这种很无厘头的习惯变成恶搞了,大家还喜洋洋美滋滋的接受,自己恶搞自己。按迷信说法,那是会倒霉的。好端端的祝福非要倒过来,好像很憎恨、厌恶似的,犹如把该毙的人的名字倒写,也象反对者对阿扁用大拇指朝下以示鄙视、下台一样。诸如此类。中华文化与文字以及风俗习惯都是这种含义。 据说也有“福”字倒着贴的地方,那是垃圾箱上,意思是年前打扫扔掉东西不要把“福”给倒掉了。还有在存放值钱东西的箱子上,“福”在里面呢,不是求福祈福,要用就要倒出来了。用意完全相反,还比较靠谱。 |
|