分享

二十二.承办朋友的丧事

 传统文化网站 2010-11-16

【原文】朋友死,无所归1,曰:“於我殡2。”

【译文】有朋友死了,没有人管也没有地方安葬,孔子说:“就由我来办理丧事吧。”

【说明】朋友死了,一般人是可管可不管的,即使是有心人,也只是去悼念一下而已。但孔子本着“仁”这个与人相互亲爱的精神,不仅悼念,而且承办了整个丧事。这件事说明,孔子之提倡“仁、义、礼、智、信”,不是口头上说,其实际行动也是最佳行为方式的。

——————————————————

【注释】1.归:这里用为人或事物的最终着落之意。

2.殡:(bin并)《左传·僖公三十二年》:“晋文公卒,庚辰,将殡于曲沃。”《说文》:“殡,死在棺,将迁葬柩,宾遇之。”这里用为举办丧事之意。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多