被国人误传了千百年的“俗语”

2010-11-17  朝宝
1、“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”
原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”意思是一个女人即使嫁给乞丐或者年龄大的人也要随其生活一辈子。随着时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗了。
2、“三个臭皮匠,顶个诸葛亮”
“皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代是指“副将”,愿意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。流传中,人们将“裨将”说成“皮匠”。
3、“不见棺材不落泪”
本是“不见亲棺不落泪”并不是见了任何棺材都落泪。讹变为“不见棺材不落泪”,如果不管谁的棺材,只要见到就落泪,那就有点太莫名其妙了。
4、“有眼不识金镶玉”
本是“有眼不识荆山玉”。荆,指古代楚国;“荆山玉”,是玉匠在荆山发现的玉。
5、“不到黄河心不死”
本是“不到乌江心不死”。乌江,相遇他老人家自刎的地方。乌江讹变成了黄河,真是让人无从解释了。
6、“舍不得孩子套不着狼”
本是“舍不得鞋子套不住狼”意思是要打狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。不过这个我还能理解点,因为好像四川管鞋叫孩子。
7、“狗屁不通”
这个成语最初是“狗皮不通”狗的表皮没有汗腺,酷夏,狗咬借助舌头来散发体内的燥热。“狗皮不通”就是指狗的身体这个特点,“屁”是污浊的象征,对于文理不通的东西,以屁来喻,也就将就吧。
8、“王八蛋”
这句话的原来面目是“忘八端”,古代,“八端”是指“孝、悌、忠、信、礼、义、廉、耻”,此八端指的是做人之根本,忘“八端”也就是忘了做人的根本,后来讹变成了“王八蛋”。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。如发现有害或侵权内容,请点击这里 或 拨打24小时举报电话:4000070609 与我们联系。

    猜你喜欢

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多
    喜欢该文的人也喜欢 更多