分享

1、必须要理解、知道自己的下属

 传统文化网站 2010-12-10

1、必须要理解、知道自己的下属

【原文】曰若稽古1。皋陶2曰:“允3456,谟7明弼89。”

禹曰:“俞10,如何?”

皋陶曰:“都11!慎厥身,修思永。惇1213九族,庶14明励1516,迩17可远,在兹18。”

禹拜昌19言曰:“俞!”

皋陶曰:“都!在知人,在安民。”

禹曰:“吁20!咸21若时22,惟帝其难之。知人则哲23,能官24人。安民则惠25,黎26民怀27之。能哲而惠,何忧乎驩兜28?何迁乎有苗?何畏乎巧言令色孔2930?”

【译文】传说是这样来考查古代,皋陶说:“诚信于任用人的品德,谋略明白辅佐和谐。”

大禹说:“是的,怎么施行呢?”

皋陶说:“啊!要谨慎其身,自身修养要坚持长久。远近亲戚的次序要明确而敦厚笃实,希望明白勉励于恭敬谨肃,由近及远,从这里就做起。”

大禹拜谢了这番美好的议论,说:“是的。”

皋陶说:“啊!除了修养外,还在于知人善任,在于安定民心。”

大禹说:“呜呼!都像这样,连尧帝都将认为困难了。理解知道别人那么就能明智,就能管理别人。安定民心就是仁爱,众多民众就会怀念。能做到明智而又能与人仁爱,怎么还会担忧欢兜这样的人呢?怎么会流放三苗呢?怎么会畏惧那些花言巧语很坏的人呢?”

【说明】本节是大禹与皋陶对话的记录之一,皋陶希望大禹要诚信于任用人的道德品质,也就是我们今天说的“用人不疑,疑人不用”,希望辅佐君王的人能与君王和谐相处。也就是说,这是作为下属的皋陶对上级大禹的自我表白。大禹很聪明,不正面回答问题,而是反问应该怎么办?于是皋陶又表白,决不会走亲戚关系之路,要坚持自身修养。还在于知人善任,安定民心等。大禹最后说,你说的这些是很难做到的,连尧帝都认为困难。因此,首先要学会理解别人,理解、知道了别人,那么才能做到明智,能做到明智又能与人相互亲爱,才是一个做人的标准。如果不能理解别人,又怎么能去管理别人呢?这是一个非常重要的思想!我们现代的领导人,只顾自己当领导,只顾按自己的意愿去领导别人,从来不曾想过必须要理解、知道自己下属的想法,而且只知道埋怨下属、痛斥下属!总认为自己聪明有智慧,而所有的下属都是笨旦!一旦这种意识占据主要地位,那么这个领导人必然是要倒台的。只有谦虚和不耻下问的领导人,才能赢得所有有才能的下属的拥戴。

——————————————————

【注释】1.曰若稽古:见《尧典》注释。传说是这样来考查古代的。

2.皋(yao姚)陶:人名,相传上古是舜的司法官。《书·舜典》:“禹拜稽首,让于稷、契暨皋陶。”

3.允:(yǔn)《易·升·初六》:“允升,大吉。”《书·舜典》:“浚哲文明,温恭允塞,玄德升闻,乃命以位。”《书·大禹谟》:“祗载见瞽瞍,夔夔斋傈,瞽亦允若。”《诗·小雅·鼓钟》:“淑人君子,怀允不忘。”《诗·大雅·常武》:“王犹允塞,徐方既来。”《尔雅·释诂上》:“允,信也。”《正字通·儿部》:“今俗许诺曰允。”这里用为相信而承诺答应之意。

4.迪:《书·牧誓》:“今商王受惟妇言是用,昏弃厥肆祀弗答,昏弃厥遗王父母弟不迪。”《诗·大雅·桑柔》:“弗求弗迪。”王引之《经传释词》卷六:“《史记·周本纪》‘不迪’作‘不用’,迪为不用之‘用’。”这里用为任用、进用之意。

5.厥:(jue)《易·大有·六五》:“厥孚,交如,威如,吉。”《书·说命上》:“若药弗瞑眩,厥疾弗廖。”《诗·小雅·大田》:“俶载南亩,播厥百谷。”《诗·大雅·文王》:“世之不显,厥犹翼翼。”《尔雅·释言》:“厥,其也。”《孟子·梁惠王下》:“昔者太王好色,爱厥妃。”这里用为代词,相当于“其”之意。

6.德:《书·大禹谟》:“侮慢自贤,反道败德。”《书·洪范》:“六三德。正直、刚克、柔克也。”《诗·大雅·荡》:“女炰烋于中国,敛怨以为德。”《周礼·地官》:“德行,内外之称,在心为德,施之为行。”《篇海类编》:“德,德行。”这里用为品德、品行之意。

7.谟:(mo莫)《书·大禹谟》:“皋陶矢厥谟,禹成厥功。”《诗·大雅·抑》:“訏谟定命,远犹辰告。”《尔雅·释诂》:“谟,谋也。”《孟子·万章上》:“谟盖都君咸我绩。”《淮南子·脩务》:“周爰谘谟。”这里用为计谋、谋略之意。

8.弼:(bì毕)《书·大禹谟》:“明于五刑,以弼五教。”《书·益稷》:“予违汝弼。”《书·说命上》:“梦帝赉予良弼。”《说文》:“弼,辅也。”这里用为辅佐之意。

9.谐:(xié协)《书·尧典》:“克谐以孝。”《周礼·调人》:“掌司万民之难而谐和之。”《左传·襄公十一年》:“无所不谐。”《尔雅》:“谐,和也。”《资治通鉴·赤壁之战》:“如其克谐,天下可定也。”这里用为和谐之意。

10.俞:(yú于)古同“愈”。文言叹词。犹言“然”。表示应答或肯首。《书·尧典》:“俞!予闻,如何?”《书·舜典》:“帝曰:‘俞,咨!’”《书·大禹谟》:“帝曰:‘俞!允若兹,嘉言罔攸伏,野无遗贤,万邦咸宁。’”

11.都:(dōu)表示赞美的叹词。《书·大禹谟》:“益曰:‘都,帝德广运,乃圣乃神。’”

12.惇:(dūn)《书·舜典》:“惇德允元。”《书·洛诰》:“惇大成裕。”《国语·晋语四》:“守学弥惇。”《韩非子·诡使》:“而惇悫纯信,用心怯言,则谓之‘窭。’”《说文》:“惇,厚也。”《汉书·公孙弘传》:“惟戾以惇谨复终相位。”这里用为敦厚、笃实之意。

13.叙:(xù序)《书·舜典》:“百揆时敘。”《书·康诰》:“有叙时,乃大明服,惟民其敕懋和。”《周礼·宫伯》:“行其秩敘。”《周礼·天官》:“以官府之六叙正群吏。”《荀子·富国》:“百姓时和、事业得叙者,货之源也。”《淮南子·本经训》:“四时不失其叙。”《说文》:“敘,次弟也。”这里用为秩序,次序之意。

14.庶:(shu树)《书·舜典》:“黜陟幽明,庶绩咸熙。”《书·大禹谟》:“陶,惟兹臣庶,罔或干予正。”《诗·召南·摽有梅》:“求我庶士,迨其吉兮。”《诗·小雅·頍弁》:“未见君子,忧心奕奕。既见君子,庶几说怿。”《左传·襄公二十六年》:“(伍举)惧而奔郑,引领南望曰:‘庶几赦余。’”《论语·先进》:“回也其庶乎!屡空。”《尔雅·释言》:“庶,幸也。”《玉篇·广部》:“庶,幸也,冀也。”这里用为希冀之意。

15.励:(lì丽)《书·立政》:“用勵相我邦家。”《鬼谷子·决篇》:“励于一言。”《说文》:“勵,勉力也。”这里用为勉力、努力之意。

16.翼:《诗·小雅·六月》:“有严有翼,共武之服。”《诗·小雅·采芑》:“四骐翼翼。”《论语·乡党》:“趋进,翼如也。宾退,必复命。”《荀子·修身》:“行而供翼,非渍淖也。”这里用为恭敬,谨肃之意。

17.迩:(er耳)《书·舜典》:“柔远能迩。”《诗·周南·汝坟》:“父母孔迩。”《诗·小雅·小旻》:“匪大犹是经,维迩言是听。”《诗·大雅·民劳》:“柔远能迩,以定我王。”《左传·僖公二十二年》:“戎事不迩女器。”《论语·阳货》:“迩之事父,远之事君;多识於鸟、兽、草、木之名。”《孟子·离娄上》:“道在迩而求诸远,事在易而求诸难。”《礼记·中庸》:“舜其大知也与!舜好问以好察迩言。”《荀子·修身》:“道虽迩,不行不至。”《说文》:“迩,近也。”这里用为“近”之意。

18.兹:(zī姿)《诗·大雅·泂酌》:“泂酌彼行潦,挹彼注兹。”南朝梁丘迟《与陈伯之书》:“总兹戎重。”李白《送友人》:“挥手目兹去。”《徐霞客游记·游黄山记》:“兹游快且愧矣。”这里用为“这里”之意。

19.昌:《书·大禹谟》:“禹拜昌言。”《说文》:“昌,美言也。”这里用为美好、善良的语言之意。

20.吁:(xu虚)《书·尧典》:“吁!嚚讼可乎?”《书·召诰》:“夫知保抱携持厥妇子,以哀吁天,徂厥亡出执。”《诗·周南·卷耳》:“云何吁矣。”这里用为呼天而告之意。

21.咸:《书·舜典》:“四罪而天下咸服。”《书·大禹谟》:“嘉言罔攸伏,野无遗贤,万邦咸宁。”《诗·鲁颂·閟宫》:“敦商之旅,克咸厥功。”《国语》:“小赐不咸,独恭不优。”《韩非子·外储说右下》:“代御执辔持策,则马咸骛矣。”这里用为共、同之意。

22.时:表示近指,相当于“此”、这”。《书·尧典》:“黎民于变时雍。”《诗·秦风·驷》:“奉时辰牡,辰牡孔硕。”《诗·周颂·噫嘻》:“率时农夫,播厥百谷。”《仪礼·士冠礼》:“孝友时格。”《尔雅》:“时,是也。”《荀子·非十二子》:“匪上帝不时,殷不用旧。”

23.哲:《书·舜典》:“浚哲文明,温恭允塞,玄德升闻,乃命以位。”《诗·小雅·鸿雁》:“维此哲人,谓我劬劳。”《诗·小雅·小旻》:“民虽靡膴,或哲或谋。”《诗·大雅·瞻卬》:“哲夫成城,哲妇倾诚。”《尔雅》:“哲,智也。”《说文》:“哲,知也。”《汉书·叙传》:“或悊或谋。”这里用为聪明有智慧之意。

24.官:通“管”。《书·吕刑》:“惟官、惟反、惟内、惟货、惟来。”《管子·山国轨》:“轨守其时,有官天财。”《荀子·君道》:“大夫擅官,士保职。”《荀子·解蔽》:“参稽治乱而通其度,经纬天地而材官万物。”《说文》:“官,吏事君也。”《字汇·宀部》:“官,司也。”甲骨文字形,从“宀”,以冖覆众,本意则有治众的意思。这里用为管制,管理之意。

25.惠:《易·益·九五》:“有孚,惠心,勿问,元吉。有孚,惠我德。”《书·皋陶谟》:“安民则惠。”蔡沈注:“惠,仁之爱也。”《诗·邶风·燕燕》:“终温且惠,淑慎其身。”《诗·小雅·小弁》:“君子不惠,不舒究之。”《诗·大雅·民劳》:“惠此中国,以绥四方。”《诗·周颂·烈文》:“惠我无疆,子孙保之。”《论语·阳货》:“恭、宽、信、敏、惠。”《孟子·滕文公上》:“分人以财谓之惠。”《荀子·君道》:“宽惠而有礼。”《说文·惠部》:“惠,仁也。”这里用为仁爱之意。

26.黎:(lí厘)假借为“齐”。《书·尧典》:“黎民于变时雍。”《书·舜典》:“黎民阻饥,汝后稷,播时百谷。”《诗·大雅·桑柔》:“民靡有黎,具祸以烬。”《尔雅》:“黎,众也。”《礼记·大学》:“以能保我子孙黎民。”《孟子·梁惠王上》:“黎民不饥不寒。”《汉书·司马相如传》:“觉悟黎烝。”这里用为众多、数目很多之意。

27.怀:《书·大禹谟》:“皋陶迈种德,德乃降,黎民怀之。”《管子·七法》:“立少而观多,则天下怀之矣。”《左传·僖公二十三年》:“怀与安,实败名。”《国语·晋语》:“戎狄怀之。”这里用为归向、依恋之意。

28.(huān)兜:人名。尧帝的大臣。与共工互相勾结,结成死党。《书·尧典》:“驩兜曰。”《书·舜典》:“流共工于幽州,放驩兜于崇山,窜三苗于三危,殛鲧于羽山。”

29.孔:副词,表示程度,相当于“甚”、“很”。《诗·小雅·采薇》:“忧心孔疚,我行不来。”《诗·大雅·桑柔》:“多我觏痻,孔棘我圉。”《诗·大雅·云汉》:“祈年孔夙,方社不莫。”《楚辞·九章·怀沙》:“眗兮杳杳,孔静幽默。”《尔雅·释言》:“孔,甚也。”

30.壬:(rén)假借为“佞”。《尔雅·释诂》:“壬,佞也。”司马光《与王介甫第三书》:“至于辟邪说,难壬人,果能如是。”这里用为巧辩之意。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章