分享

当AA制成为一种礼仪

 雪炭 2010-12-11
很多描述文化差异性的文章都喜欢拿“AA制”来说事,例如在中国,经常可以在饭馆里看到朋友们吃完饭抢着买单的情形,有时你来我往抢来抢去还要进行好几个回合,但是在美国,除非某人事先声明:This time is my treat(这次我请),大家都会心照不宣地用AA制来结账。然而要把付账模式的不同归结为文化差异性那就错了,事实上这是市场经济发达之后的必然产物,而且在西方历史上有很长一段时间里“AA制”是被鄙视的一种社交方式。
  
  “AA制”这个词一般只在大中华区域通用,因为这个词是从香港传到内陆的,在香港“AA制”是All Apart的缩写,意为全部分开结算,但还有一些说法认为,“AA制”是Algebraic Average(代数平均)的缩写。而在英语世界中,一般以Going Dutch(荷兰方式)来表示各人付各人的账。对英语略微有些了解的人都会发现,在英文中有大量关于Dutch(荷兰)的成语,而且这些成语基本上全都是负面词。例如,Beat the Dutch(打荷兰人)意为:极出色的,了不起的,令人吃惊之举;Dutch courage(荷兰人的勇气)意为:酒后之勇、蛮干;Dutch concert (荷兰音乐会)意为:指大吵大嚷的喧闹场合;Dutch cap (荷兰人的帽子)意为:避孕套。Dutch widow (荷兰寡妇)意为:妓女。Going Dutch这个词在创立之初绝对也不是什么褒义词,意为只有荷兰人才会选择各自付账,我们英国人可不会这么做。
  
  为什么英国人对荷兰人有这么严重的偏见?17世纪,小国荷兰因商业和领海纷争,与英国连续打了三次仗,史称“英荷战争”,战争最后以英国取胜而告终。后来英国人还把荷兰的一块海外殖民地“新阿姆斯特丹(New Amsterdam)”给占领了,并重新命名为“新约克郡(New York)”即现在的纽约。一些傲慢的英国人因此得意洋洋,便挖空心思去嘲笑、挖苦失败的荷兰人,造了很多五花八门的词语,去污蔑、辱骂荷兰人。这些词语当时十分盛行,流传至今,成为英语成语。
  
  那么为什么荷兰人喜欢各自付账?农业社会是不会有AA制的,因为一个人从出生到死亡都在一个村子里,活动范围很小,在这种社会赊账倒是习惯,因为反正你也跑不掉。例如鲁迅小说里的孔乙己,赊酒账可以赊大半年,只要在年底的时候补上就行。而在商品经济社会,很有可能当时几个吃饭的商业伙伴,在吃完之后各奔东西,此后的数年中都不一定能见个面,这种情况下为了互相不吃亏,各自付各自的账单就很有必要了。那时荷兰人的商品经济发达程度冠于欧洲,因此只有荷兰人最喜欢“AA制”,其他国家还处于农业社会的转型期,一时上对各自付账还不太习惯。从AA制流行的程度,我们甚至可以判断一个社会的经济发展水平。
  
  上海的经济发达程度一直领先于全国,因此上海人的某些做法也成为了小气的代名词,很多人从上海旅行回来就说,最看不惯那些人在吃完饭之后的算账行为,因为上海习惯使用硬币,有时候硬币滚了一地,服务员还帮着一起来捡,但随着中国市场经济的日渐发达,相信越来越多的人会开始接受AA制,至少现在公司白领中午吃饭就自动使用AA制,其实七八个同事一起去饭店点菜,是比大家各自叫外卖划算的。希望这篇文章也能鼓励更多的上班族一起午饭。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多