分享

推荐给左旗中学语文教师的一份评课稿-班级网站

 lily@bella 2010-12-20

韩军其课

久闻韩军的大名。李镇西称他为语文界的“思想者”。他的一系列论文,如《限制科学主义,弘扬人文精神》、《反对伪圣化》、《新语文教育论纲》等,强烈地震撼了语文界,从而奠定了韩军在语文界的地位。

听说韩军将于515日下午来翔宇,与两位青年教师一道上同题课——《再别康桥》,我急切地期待着,期待享受韩军带来的精神大餐。

但,听完韩军执教的《再别康桥》,我真的很失望,也许是希望越大,失望也越大吧。

韩军先出示三首古诗——白居易的《赋得古原草送别》、李白的《送友人》和李叔同的《送别》,请学生朗读并演唱《送别》。这一环节,为引出《再别康桥》作了铺垫,并起到活跃课堂气氛的作用。

接着,韩军投入地朗诵《再别康桥》。韩军的朗诵确实很不错,但没有我想象得那么精彩。他的山东口音还是比较重的,对《再别康桥》的处理稍微激昂了些。

然后,韩军一边带着学生朗读,一边引导学生探究徐志摩的用词,如:为什么用“西天的云彩”而不说“东方的朝阳”?为什么说“金柳”?“招摇”能不能换成“逍遥”?这首诗三处写到“草”,为什么总写“草”?“那榆阴下的一潭”,“潭”能不能改成“湾”?“漫溯”能不能换成“漫游”?韩军的这些探究,有些很有价值,如对“西天的云彩”的讨论,联系到课始时李白《送友人》中的诗句:“浮云游子意,落日故人情”;讨论“三次写草”时,联系到古代送别诗中的“草”的描写。由此,韩军点出《再别康桥》中有许多古诗的影子。有些探究就没有必要,如为什么用“潭”而不用”湾”?韩军认为“潭”比“湾”深,说明诗人对母校的感情深,还引用“桃花潭水深千尺”佐证。我认为李白和徐志摩都是写实,因为他们看到的就是“潭”,与感情深浅没有关系,余光中的《乡愁》中不是照样写“一湾浅浅的海峡”吗?韩军课堂上对于一些过难和没有意义的词句的探究,使得学生不敢发言,课堂气氛极为沉闷。

再说朗读,韩军总是带领着学生齐读,效果极差。诗歌朗读是个性化的东西,怎一个齐读了得?为什么不让学生自由朗读?为什么不指名朗读?

最后,韩军让学生找了找这首诗的韵脚和双声叠韵词,并让学生背诵这首诗。

韩军《再别康桥》的教学体现了他的语文教育观——语文课就是吟诵吟诵,探究探究;再探究探究,吟诵吟诵。如此而已。这样的语文教育观似乎没有什么问题,但我们看到的他的课堂确实平淡至极,激不起学生的兴趣,听课的老师觉得好累,觉得时间过得很慢。

我认为,韩军的《再别康桥》最大的缺陷是——课堂没有诗意,没有令人震颤的地方。高中的诗歌教学不能给人以诗意,不能给人心灵的震颤,还谈什么人文教育?我真的不明白在文章中如此重视人文精神培育的韩军,为何在《再别康桥》的课堂里如此苍白?

而与韩军同上《再别康桥》的邬建芳却带给我们心灵的震颤,课堂中始终有点点诗意在涌现。邬建芳的课堂十分大气,她用散文诗一般的语言深情诉说与《再别康桥》相知相识的过程,引导学生用“朗诵、鉴赏、创作”这三种方法拥有这首诗。鉴赏与朗诵的学生的汇报都相当出色,有自己发自内心的感悟。结课时,邬建芳说:“今天的课堂,我们是幸福的,因为我们发现诗意就在我们身边。”她又一次深情地朗诵了自己创作的《诗意的追寻》。

邬建芳在注重人文性的同时,并没有放弃工具性。她有一处的探究极富新意,效果也很好。“悄悄是别离的笙箫”一句,她说,我查了这首诗的英文翻译,把“笙箫” 翻译成“音乐”(music),她让学生比较“笙箫”与“音乐”的差异,从而得出有韵味的汉语英文是很难翻译好的。这让我想起巴金的《家》为什么不能获诺贝尔奖,是英文翻译太差。为什么不能以汉语本参评?

邬建芳的课本来可以上得十分出色,因为她有极高的语文素养,她的教学设计十分大气。可惜,在分组学习的操作上出了问题。造成她的课堂给人脱离文本,卖弄个人素养之感。因为朗诵、鉴赏、创作三者的关系是层递的,而不是并列的。朗读是鉴赏的基础,鉴赏是创作的前提,这是一个循序渐进的过程,不可超越。邬建芳如果将朗读作为全班进行的教学步骤,在吟诵中充分感知文本;然后将全班分成两大组,分别进行鉴赏和创作,在交流中点拨、讨论、深化,那她的《再别康桥》一定会大放异彩。

一堂《再别康桥》不能代表韩军的语文教育,但其中折射出的许多东西,让我陷入了沉思……

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多