在表述北京奥运、汶川大地震、金融危机、毒奶粉事件等本年度中国重大事件时,作者极易落入哪些语文“陷阱”?上海《咬文嚼字》编辑部在岁末公布了“2008年十大语文差错”。 一、“有朋自远方来,不亦乐乎”中“乐”的读音 正解:读作lè 误解:读作yuè 辨析:北京奥运会开幕式上,演员们击缶吟诵孔子的名句。演员们没有读错,倒是有解说员误读。 二、三聚氰胺中“氰胺”的读音 正解:qíng’àn 误解:qīng’ān 辨析:有关奶粉安全的报道,使三聚氰胺成为焦点。多年来人们习惯将“氰化钾”“氰化钠”的“氰”误读成qīng。 三、“震撼”与“震憾” 辨析:2008年高考,不少考生描写地震场面、抒发震惊的情感时,想写“震撼”却误作“震憾”,这成了高考作文中的高频别字。 四、“名人故里”与“名人故裏” 辨析:名人故居的说明牌常将“故里”误写成“故裏”。有人以为,“里”的繁体字是“裏”。其实“里”字本有其字,和“裏外”的裏不相干;“裏”的本义是指(服装的)衬里。 五、“阻击”和“狙击” 辨析:有些报道混淆了狙击和阻击的意思。“狙击百年一遇的金融风暴”“长三角狙击赤潮”,上述两处“狙击”应为“阻击”。“狙击”是进攻性的偷袭,呈主动状态;“阻击”是防御性的还击,有被动意味。 六、“营利机构”与“盈利机构” 辨析:营利是指主观上以谋取利润为目的,盈利是指客观上获得利润。两者的出发点不同。 七、“其间”与“期间” 辨析:经常能看到“期间,我参加了一次考试”一类的句子。这里的“期间”应为“其间”。“期间”前面必须有修饰语,指明具体的某段时间,不能单独放在句首做状语。 八、“只能望其项背”和“难以望其项背” 辨析:某些知名作家也会用“只能望其项背”来表达及不上的意思。“望其项背”的意思是能看见别人颈项和背脊,距离不大;要强调距离悬殊,应采用否定式,说成“不能望其项背”“难以望其项背”。 九、“准备金率”和“准备金利率” 辨析:金融机构为了保证客户提现和资金清算,必须将吸收到的存款的一部分,作为“存款准备金”缴存到中央银行。前者是指提取准备金的比率,后者是指央行对准备金支付的利率。 十、“索隐”和“索引” 辨析:《红楼梦》研究中经常提到索隐派。索隐派却一再被误为“索引派”。“索隐”是指钩沉索隐,探究故事背后的事实,和供检索用的“索引”是两回事。
《咬文嚼字》将向电视剧“亮剑”
本报讯(记者 乐梦融)继2008年针对央视《百家讲坛》发动“登坛品酒”活动后,《咬文嚼字》杂志准备在明年“咬”一下电视剧的字幕。 电视剧字幕是荧屏语文差错的重灾区,杂志主编郝铭鉴举例:有电视剧的字幕写“脸谱老爷,一翻三仪式”,实际上演员的台词是“廉颇老矣,一饭三遗矢(屎)”。杂志社表示,初定的12部目标剧是近年反复重播的热播剧和获奖剧,向其“亮剑”是为了引起重视。 截至昨日,第一个目标《士兵突击》已被查出48处明显的文字差错,平均每集1.7个。专家说,这样的差错率在电视剧里已算较低的了。
|