分享

3、捡芝麻丢性命

 传统文化网站 2010-12-28

3、捡芝麻丢性命

【原文】奚谓顾小利?昔者晋献公1欲假2道于虞3以伐虢4。荀息5曰:“君其以垂棘6之璧7与屈产8之乘赂虞公,求假道焉,必假我道。”君曰:“垂棘之璧,我先君之宝也;屈产之乘,寡人之骏马也。若受吾币不假之道,将奈何?”荀息曰:“彼不假我道,必不敢受我币。若受我币而假我道,则是宝犹取之内府而藏之外府也,马犹取之内厩而著9之外厩也。君勿忧!”君曰:“诺。”乃使荀息以垂棘之璧与屈产之乘赂虞公而求假道焉。虞公贪其璧与马而欲许之。宫之奇10谏曰:“不可许。夫虞之有虢也,如车之有辅11。辅依车,车亦依辅,虞、虢之势正是也。若假之道,则虢朝亡而虞夕从之矣。不可,愿勿许。”虞公弗听,遂假之道。荀息伐虢,克之,还反处三年,兴兵伐虞,又克之。荀息牵马操璧而报献公,献公说曰:“璧则犹是也。虽然,马齿亦益长矣。”故虞公之兵殆而地削者,何也?爱小利而不虑其害。故曰:顾小利,则大利之残也。

【译文】什么叫做只顾小的利益?从前晋献公想向虞国借路去攻打虢国。荀息说:“大王如果用垂棘出产的玉璧与屈产的马匹去贿赂虞国的君主,向他要求借路,那么他一定会借路给我们。”晋君说:“垂棘出产的玉璧,是我祖先的宝贝;屈产的马匹,是我的骏马。如果他接受了礼物而不借路给我们,那该怎么办?”荀息说:“他不把道路借给我们,必不敢接受礼物。如果接受礼物而借给我们道路,那么这宝玉就象是从宫内库府取出来把它藏到宫外的库府里,那马就象是从内宫马厩贮藏而又牵出来拴到宫外马棚里,大王不要担忧。”晋君说:“好。”于是就派荀息拿着垂棘之壁和屈产之马送给虞国的国君向他求借道路。虞公贪图那玉璧及良马而想答应晋国的要求。宫之奇劝谏说:“不能答应。虞国边上有虢国,就象车子有两边的夹木一样,夹木依靠着车子,车子也依靠着夹木,虞、虢两国的形势正是这样。如果把道路借给晋国,那么虢国早上灭亡而虞国晚上也就会跟着它灭亡。不可以,希望不要答应。”虞公不听宫之奇的话,同意把道路借给晋国。荀息于是率兵伐虢,攻克了它。回来过了三年,举兵攻打虞国,又攻克了它。荀息牵马捧壁回报晋献公,献公高兴地说:“玉璧还是那样,虽然如此,马的年龄也增加了。”所以虞公之兵力被摧毁国土被割削,是为什么呢?是贪图小利而不考虑害处。所以说,只顾小利,那是对大利益的损害。

【说明】本节是对第二种过错的举例说明,贪小便宜的心理发展到现代,似乎越来越重。每天看新闻都有,那么愚笨的骗子,那么拙劣的骗术,居然也能屡屡得手,居然也能骗到几十万几百万的,真叫人想不通。这真是捡了芝麻丢了性命呀!

——————————————————

【注释】1.晋献公:春秋时期晋君主,名诡诸。公元前676——651年在位。

2.假:通“叚”。借。兼指借出和借入。《管子·法禁》:“爵禄毋假,则下不乱其上。”《左传·僖公五年》:“晋侯复假道于虞以伐虢。”《礼记·曲礼》:“假尔大龟有常。”《广雅》:“假,借也。”

3.虞:(yu鱼)周初所封诸侯国名,在今山西平陆东北。《孟子·万章上》:“百里奚,虞人也。”

4.虢:(guo国)周朝诸侯国名,在今山西平陆县境。《孟子·万章上》:“与屈产之承,假道於虞以伐虢。”

5.荀息:人名。春秋时期晋国大夫荀叔。

6.垂棘:地名。春秋时期晋国地名,出产玉。

7.璧:(bì毕)《书·顾命》:“宏璧。”《诗·卫风·淇奥》:“如圭如璧。”《周礼·大宗伯》:“以苍璧礼天。”《尔雅·释器》:“肉倍好谓之璧。”《史记·廉颇蔺相如列传》:“愿以十五城请易璧。”《说文》:“璧,瑞玉环也。”《白虎通》:“璧者,方中圆外。”这里用为平而圆,中心有孔的玉之意。

8.屈产:地名。在今山西省石楼县东南有屈产泉。据说出名马。

9.著:古同“贮”,居积。《韩非子·外储说右下》:“五苑之草著:蔬菜、橡果、枣栗,足以活民,请发之。”《盐铁论·贫富》:“子贡以著积显于诸侯。”这里用为贮藏、积蓄之意。

10.宫之奇:人名。虞国大夫。《孟子·万章上》:“宫之奇谏,百里奚不谏。”

11.辅:《诗·小雅·正月》:“其车既载,乃弃尔辅。”《尔雅》:“辅,小木。”《吕氏春秋·权勋》:“若车之有辅。”《说文》:“輔,人颊车也。”这里用为车旁横木之意。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多