小可爱Hunter Hayes Live at the age of 4 Jambalaya(With Hank Williams Jr)
Good-bye, Joe,he gotta go, me oh my oh 再见了,乔得走了, 天啊。 He gotta go pole the pirogue down the bayou 他驾驶着独木舟,顺着密西西比河往下游 His Yvonne, the sweetest one, me oh my oh 他的依凡,是最甜的女孩,老天! Son of a gun, we'll have big fun on the bayou 好小子,真有你的,让我们在河岸玩个痛快~! Thibodaux, Fontaineaux, the place is buzzing(网上作buzzin) 提巴多〈地名〉,方坦诺〈地名〉,这里充满欢乐的声音。 A Kinfolk come to see Yvonne by the dozen 亲友们成群结队来看依凡,把这儿挤得水泄不通 Dress in style and go hog wild, me oh my oh 他们衣着光鲜,尽情作乐,我的老天! Son of a gun, we'll have big fun on the bayou. 好小子,真有你的,让我们在河岸玩个痛快~! Jambalaya 、 crawfish pie 、 fillet gumbo (宴会上) 有什锦菜,小龙虾派,秋葵加肉片。 For tonight down I'm gonna see my cherami-o! 因为今晚我将见到我的爱人! Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o 拿把吉他,装满水果罐子,好不快活 Son of a gun, we'll have big fun on the bayou 好小子,真有你的,让我们在河岸玩个痛快~! Settle down far from town get him a pirogue 要是找个远离都市的地方安顿下来,再给他弄艘独木舟。 And he'll catch all the fish in the bayou 他会为依凡捕尽河岸所有的鱼。 Swap his mom to buy Yvonne what she need-o 用他妈妈交换,去买依凡想要的东西![haha~~] Son of a gun, we'll have big fun on the bayou 好小子,真有你的,让我们在河岸玩个痛快~! Jambalaya 、crawfish pie 、fillet gumbo 有什锦菜,小龙虾派,秋葵加肉片。 For tonight down I'm gonna see my cherami-o! 因为今晚我将见到我的爱人! Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o 拿把吉他,装满水果瓮,好不快活 Son of a gun, we'll have big fun on the bayou 好小子,真有你的,让我们在河岸玩个痛快~! Jambalaya 、crawfish pie 、fillet gumbo 有什锦菜,小龙虾派,秋葵加肉片。 For tonight down I'm gonna see my cherami-o! 因为今晚我将见到我的爱人! Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o 拿把吉他,装满水果瓮,好不快活 Son of a gun, we'll have big fun on the bayou 小子,敢不敢和我们到河里玩个痛快? Jambalaya 、crawfish pie 、 fillet gumbo 有什锦菜,小龙虾派,秋葵加肉片。 For tonight down I'm gonna see my cherami-o! 因为今晚我将见到我的爱人! Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o 拿把吉他,装满水果瓮,好不快活 Son of a gun, we'll have big fun on the bayou . 好小子,真有你的,让我们在河岸玩个痛快~! Jambalaya 、crawfish pie 、 fillet gumbo 有什锦菜,小龙虾派,秋葵加肉片。 For tonight down I'm gonna see my cherami-o! 因为今晚我将见到我的爱人! Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o 拿把吉他,装满水果瓮,好不快活 Son of a gun, we'll have big fun on the bayou 好小子,真有你的,让我们在河岸玩个痛快~! 卡彭特乐队(The Carpenters)是美国歌星理查德·卡彭特和卡伦·卡彭特兄妹二人组成的演唱组合,1970年代和1980年代初期风靡一时。在华语地区他们演唱的《Yesterday Once More》(昨日重现)、《Top of the World》(世界之颠)、《Please Mr. Postman》(请等一下,邮差先生)等歌曲广为人知。
1969年成立的由卡伦·卡彭特和哥哥理查德·卡彭特组成的Carpenters(木匠)兄妹乐队,在当时金属与迷幻、朋友与毒品泛滥的70年代,犹如一股纯净的清风吹抚着人们的心灵。其中卡伦·卡彭特的一曲《Yestoday Once More》(昨日再来)在中国更是成为一代青年成长岁月中的不朽金曲,传唱至今,仍经久不衰。 1979年,兄妹乐队发行了他俩的每12 张专辑以后,哥哥理查决定离开乐队,“木匠”乐队就此解散。就象所有有成就的艺术家一样,卡伦·卡彭特于当年5月开始录制以她名字命名的个人专辑。由于安排的冲突,1980年专辑没有发行,再加上其他一些原因,5月5日,卡伦决定搁置这张专辑。谁也没想到这张专辑竟成绝唱。
|
|