分享

5、管仲不懂得统治术?

 传统文化网站 2011-01-13

5管仲不懂得统治术?

【原文】管仲有病,桓公往问之,曰:“仲父病,不幸卒于大命,将奚以告寡人?”管仲曰:“微君言,臣故将谒之。愿君去竖刁,除易牙,远卫公子开方。易牙为君主,惟人肉未尝,易牙烝其子首而进之。夫人唯情莫不爱其子,今弗爱其子,安能爱君?君妒而好内,竖刁自宫以治内。人情莫不爱其身,身且不爱,安能爱君?闻开方事君十五年,齐、卫之间不容数日行,弃其母,久宦不归。其母不爱,安能爱君?臣闻之:‘矜1伪不长,盖2虚不久。’愿君久去此三子者也。”管仲卒死,桓公弗行。及桓公死,虫出尸不葬。

【译文】管仲生病了,齐桓公前去他家慰问,说:“仲父病了,假如因为寿数原因而不幸去世,将用什么来劝告我呢?”管仲说:“没有您的问话,我本来也要告诉您。希望您去掉竖刁,除去易牙,疏远卫国公子开方。易牙为您主管伙食,只有人肉您还没有尝过,易牙就把自己儿子的头蒸熟了进献给您。人的感情没有不爱自己儿子的,如今易牙不爱自己的儿子,怎么又会爱君主呢?您忌妒卿大夫而爱好内宫女色,竖刁就割掉自己的睾丸来管理后宫。人的本性没有不爱自己身体的,自己的身体都不爱,怎么又会爱君主呢?开方公子侍奉君主您十五年,齐国、卫国之间要不了几天的行程,他却抛弃母亲,长期在外做官而不回家。他自己的母亲都不爱,又怎么会爱君主呢?我听说:‘自恃虚伪不长久,掩盖虚假不久长。’希望您去除这三个人。”管仲最后死了,齐桓公没按管仲的话去做。等到齐桓公死后,尸体上的蛆虫爬出门来也没有收葬。

【说明】从这则故事来看,竖刁、易牙、开方这三个人很不好,所以管仲建议齐桓公除掉他们。那么,到底是他们不好,还是齐桓公不对,还是管仲不懂得统治术?我们接下来看韩非的评议。

——————————————————

【注释】1.矜:(jīn)《书·大禹谟》:“汝惟不矜,天下莫与汝争能。”《书·毕命》:“骄淫矜侉,将由恶终。”《老子·三十章》:“果而勿矜,果而勿伐。”《公羊传·僖公九年》:“矜之者何?犹曰莫我若也。”《礼记·表礼》:“不矜而庄。”战国策·齐策》:“矜功不立。”《韩非子·说疑》:“不敢矜其善。”《广雅》:“矜,大也。”这里用为自夸、自恃之意。

2.盖:《书·蔡仲之命》:“尔尚盖前人之愆,惟忠惟孝。”《左传·成公二年》:“所盖多矣。”《墨子·备穴》:“盆盖井口,毋令烟上泄。”《荀子·王制》:“我今将修饰之,拊循之,掩盖之。”《韩非子·外储说左上》:“所倾盖与车以见穷闾隘巷之士以十数,伉礼下布衣之士以百数矣。”《淮南子·说林》:“日月欲明,而浮云盖之。”《释名·释言语》:“盖,加也,加物上也。”这里用为遮蔽、掩盖之意。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多