分享

11、被蒙骗的结果就是垮台,就是身死国亡

 传统文化网站 2011-01-18

11、被蒙骗的结果就是垮台,就是身死国亡

【原文】故曰:人臣有五奸,而主不知也。为人臣者,有侈用财货赂以取誉者,有务庆赏赐予以移众者,有务朋党徇1智尊士以擅逞者,有务解免赦罪狱以事威者,有务奉下直曲、怪言、伟服、瑰称以眩民耳目者。此五者,君之所疑也,而圣主之所禁也。去此五者,则譟2诈之人不敢北面谈立;文言多、实行寡而不当法者,不敢诬情以谈说。是以群臣居则修身,动则任力,非上之令不敢擅作疾言诬事,此圣王之所以牧3臣下也。彼圣主君,不适疑物以窥其臣也。见疑物而无反者,天下鲜矣。

【译文】所以说:臣子有五种奸邪的行为,而君主不知道。做臣子的人,有滥用财物进行贿赂来骗取个人名誉的,有致力于用奖赏施舍来拉拢民众的,有致力于拉帮结派谋求智慧尊贵之士合作来专权逞强的,有致力于解除赋税徭役赦免罪犯来营造自己威势的,有致力于奉迎讨好下民颠倒是非曲直、发表奇谈怪论、穿着奇装异服、打起奇伟称号来惑乱民众视听的。这五种臣子,是明白的君主所怀疑的,而且是圣明的君王所禁止的。除去这五种臣子,那么喧闹奸诈的人就不敢面君主摇唇鼓舌了;那些花言巧语说得多、实际事情做得少而不按法令办事的人,就不敢歪曲事实真相来胡说八道了。因此群臣住在家里就修身,做事就会尽力,不是上级的命令就不敢擅自行动横加非议捏造事实了。这就是圣明的君王之所以能统治臣下的原因。那些圣智明白的君王,不根据上述五种可疑的邪恶行为去观察自己的臣子。发现上述五种可疑的邪恶行为而不加追究的英君主,是天下少有的。

【说明】本节仍是关于辨别选拔使用人才的论述,君主、领导人、统治者有圣智明白与昏庸糊涂两种,那么臣子中也有上述这五种人。关键是君主、领导人、统治者能不能发现、会不会发现上述这五种臣子、下级。发现了,及时去除;没有发现,那么就只好被这五种人蒙骗了。被蒙骗的结果就是垮台,就是身死国亡。

——————————————————

【注释】1.徇:《史记》:“今不恤士卒而徇其私,非社稷之臣。”陆机《豪士赋序》:“游子殉高位于生前,志士思重名于身后。”这里用为谋求之意。

2.譟:(zào)同“噪”。《左传·文公十三年》:“既济,魏人譟而还。”《国语·郑语》:“王使妇人不帏而譟之。”《韩非子·外储说左上》:“故父子或怨譟,取庸作者进美羹。”这里用为叫嚷、喧闹之意。

3.牧:《书·舜典》:“既月乃日,觐四岳群牧,班瑞于群后。”《书·立政》:“宅乃事,宅乃牧,宅乃准,兹惟后矣。”《诗·小雅·出车》:“我出我车,于彼牧矣。”《周礼·大宰》:“而建其牧。”《周礼·大宗伯》:“八命作牧。”《荀子·成相》:“请牧基,贤者思。”《韩非子·外储说右上》:“故明主之牧臣也,说在畜乌。”《礼记·曲礼》:“九州之长入天子之国,曰牧。”这里用为统治、主管之意。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多