solderless breadboards玩得很开心
When building a circuit for the first time, it is often very useful to have a way to quickly change connections or parts placement.当你在打造一个电路第一次,往往是很有用的快速变化的一种方式联系或部分放置。 In the early days of electronics, quick, temporary circuits were sometimes built on a piece of wood, similar to the boards that bread is sliced on. 在早期的电子、快捷、临时电路有时都建立在一块木头,类似于板的切片面包。Building a first prototype came to be known as breadboarding.建立一个原型,后来被称为breadboarding。 Back when components like tubes and transformers were large and long wires were common, it was easy to solder and unsolder connections. 回来的时候部件,如管和变压器体积庞大,并且是很常见的长导线,很容易,如果焊料连接。Modern circuits, made with small transistors or many legged integrated circuits, are much harder to solder and especially to unsolder.现代电路,用小晶体管或许多有腿的集成电路,都是要困难得多,尤其是如果焊接。 To make life easier, solderless breadboards were invented. 为了使生活更容易,solderless breadboards被发明。These are blocks of plastic with holes into which wires can be inserted. 这些都是塑料块,有洞的导线可以插入。The holes are connected electrically, so that wires stuck in the connected holes are also connected electrically.这些孔电,使电线连接被卡在了连接孔也同时连接电。 The connected holes are arranged in rows, in groups of five, so that up to five parts can be quickly connected just by plugging their leads into connected holes in the breadboard. 孔连接排成几行,在五组,让五个部分能够快速连接就堵他们通向连接线路板的洞。When you want to rearrange a circuit, just pull the wire or part out of the hole, and move it or replace it.当你想重新电路,先把电线或部分,从洞里,并把它或更换。
In the photo above, we have a complete radio, with an antenna coil, a tuning capacitor, a three-legged integrated circuit, a battery, and earphone, two resistors, and three capacitors. 在上面的照片,我们有一个完整的收音机,与天线线圈,受电容器、一个three-legged集成电路、一个电池,以及耳机,两个电阻,三个电容器。This radio is the Three Penny Radio kit from the这台收音机三分钱无线电组件从Scitoys CatalogScitoys目录, which is usually soldered, using three pennies as convenient places to connect the various parts.通常是焊接、使用方便的位置,三便士连接不同的部分。 The three-penny radio needs these parts:three-penny广播的需要这些部分:
And, in this version:,在此版本: Also in our也在我们catalog目录.
and later:后来: Also in our也在我们catalog目录.
In the closer view, you can see that the parts we want to be electrically connected are plugged into one of the five holes marked A, B, C, D, or E, (or in this case, where we used the second half of the board, marked F, G, H, I and J) in rows marked 1 through 63.在近意见,你可以看见这部分中我们想成为电连接是插进五孔的标志A、B、C、D、E、(或在这种情况下,我们经常在那董事会下半场,注明外,G H的时候,我和J)在排标志1至63。 Along each side of the breadboard are two strips of power supply rails, making it convenient to connect a battery when many parts need power. 沿每个边的模拟板两带电源轨,使它能方便的许多地方接电池时需要力量。In our simple radio, only one part needs power, so it is convenient to simply plug the battery wires directly into the main circuit area.在我们的简单的收音机,只有一部分需要力量,方便只要简单的把电池导线直接进入了主电路的区域。 The solderless breadboard is designed to accept the leads from parts such as resistors, integrated circuits, transistors, and other parts with round solid wire for leads. solderless模拟板的设计接受领导从部分如电阻、集成电路、晶体管、以及其他地方,圆形的固体线的线索。Some of the parts for the radio have thin, stranded wire that is not stiff enough to poke into the holes, or (like the variable capacitor) have flat strips of metal that are too big to fit into the holes.一些部件,又细又买这台收音机不拘谨的搁浅的电线,足以干涉的孔,或(如可变电容器)都有平带金属太大到塞不进洞里。 For these parts, we solder their leads to pieces of wire cut from the leads of other parts, such as resistors or capacitors. 对这些事情,但我们会导致件锡他们丝线切割的导向别的部位,如电阻、电容。Most such parts have leads that are longer than we needed anyway, so they will fit more snuggly onto the board with shorter leads. 大多数这样的部分有引导,都比我们需要,无论如何,所以他们会更适合snuggly进入董事会的以较短的线索。In the photo you can see that the antenna coil, the variable capacitor, and the piezoelectric earphone have wires soldered to their leads to make it easy to plug them into the breadboard.在照片中,你可以看到天线线圈,那么这个变量的电容器、和压电式耳机有电线焊接到他们的导致可以使你更容易把它们进入擀面板。
Having the holes arranged in a labeled grid is convenient for describing the parts layout. 有孔安排在标记方便网格的描述部分布局。We can list each part, and the letter and number of each lead:我们可以列举每个部分,和信度和数量,每过:
This makes it very simple to build the circuit, and easy to double check all of the connections.这样你就可以很简单的建立电路,容易的双止回阀所有的连接。
Making the circuit permanent使电路永久Solderless breadboards are great for building circuits the first time, and getting them to work, or experimenting with design changes. Solderless breadboards都是伟大的,为建筑线路中,第一次,使他们的工作,或者试验设计修改。But when you get the circuit working the way you want it to work, you will want to copy it to a more permanent form, by soldering it onto a circuit board.但是当你拿电路工作的方式,你想让它成为可能,那么你会想要复制到一种更持久的形式,由焊接到电路板。 The printed circuit boards we carry in our印刷电路板我们把我们的健康有好处catalog目录also have five holes that are electrically connected. 也有5个洞电连接。The holes are grouped into 3 holes and 2 larger holes, to make it convenient to connect larger wires leading out from the board, for power connections and other external parts.这些孔分成3孔和2大洞,为了便于对更大的电线连接主要从板、电力连接和其他外部部分。 The radio shown below was built by a student as a first exercise in soldering:收音机,如下图所示,一位学生建立了作为第一运动在焊接: Here is the back side:这是背面: It worked the first time!它工作了的第一次! |
|