分享

兔年说兔:关于兔子的英语口语

 岑幺 2011-02-07
今年是兔年,在中国的文化中,兔子总跟“胆小、温顺、乖巧”联系在一起。在英语中,兔子有rabbit、bunny、hare三种表达,那么英语中的兔子形象跟汉语中的有什么差别呢?

1. Each time they asked him a question, he was like a rabbit caught in the headlights.

每次他们问他什么问题,他就像受了惊吓的兔子一般呆立在那儿。

2. The Greens have ten children. They really breed like rabbits.

格林家有十个孩子,他们可真能生!

3. The governor pulled a rabbit out of a hat by putting together a budget without increasing taxes.

州长突然想出了解决问题的办法,不用增加税收就能平衡预算。

4. All these screaming children are driving me mad as a March hare.

这些尖叫的孩子快把我逼疯了!

5. Now's your chance. Do it! Quick like a bunny!

现在你的机会来了!去吧!快点!

6. Most of the snow bunnies come here to socialize.

大部分来学滑雪的女孩实际上都是来找男朋友的。

7. Her computer crashed an hour ago and she's lost a morning's work - she's not a happy bunny.

她的电脑一小时前死机了,一上午做的东西全不见了,她烦着呢!

8. I am not going to run with the hare and hunt with the hounds. I must act for her.

我不会两边都讨好,我得为她说话。

9. No matter what people's reaction is, she just rabbits on.

不管别人有什么反应,她只是说个不停。

10. The old lady has rabbit ears.

那个老太太爱打听闲事。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多