童年回忆:“滑梯”英语怎么说2010年08月11日10:28沪江英语我要评论(0)
字号:T|T
本稿件由沪江网独家供稿,转载请注明出处 转播到腾讯微博
说到瑞典馆最热门的排队项目,就是那个特大号的滑梯了,有儿童乐园之称的瑞典馆同样吸引了很多成人前来游玩,看来那些小时候最经典的游戏比什么高科技都来得有趣啊。今天我们就来回顾一下,“滑梯”用英语(论坛)是怎么说的。 Playground slidesare found in parks, schools, playgrounds and backyards. 公园、学校、操场和家里的院子里都会有滑梯这种游乐设施。 In Australia the playground slideis known as a slipperyslide or slippery dip. 在澳大利亚,滑梯被叫做slippery slide或者slippery dip。 Sliding pondor sliding ponis a term used in the New York City area to denotea playground slide. 而在纽约,滑梯被称为sliding pond或者sliding pon。 哇,眼花缭乱的一串名字,虽然各地的称呼有些差别,不过统称就是playground slide,slide这个词除了表示“下滑”,作为名词的时候还有一个更常见的意思,即“幻灯片”,我们常用的PPT幻灯片也是slide: Nowadays slides are more and more used in classes. 如今课堂上老师都采用幻灯片教学的方式。 和slide很像的一个词是glide,glide表示“滑翔”,例如: The bird glides over the lake. 鸟儿掠过湖面。 相关阅读:
|
|