分享

外国典故

 雏菊花开22 2011-03-13

外国典故:达摩克利斯剑


  达摩克利斯是希腊神话中暴君迪奥尼修斯的宠臣,他常说帝王多福,以取悦帝王。有一次,迪奥尼修斯让他坐在帝王的宝座上,头顶上挂着一把仅用一根马鬃系着的利剑,以此告诉他,虽然身在宝座,利剑却随时可能掉下来。帝王并不多福,而是时刻存在着忧患。人们常用这一典故来比喻随时可能发生的潜在危机。 

山姆大叔


  山姆大叔是美国的绰号,1812年美英战争时期,纽约州一位诚实能干的肉类包装商被人们亲切地称为“山姆大叔”。他担任纽约州和新泽西州的军需检验员,负责在供应军队的牛肉桶和酒桶上答戳。人们发现该厂的牛肉桶上都盖有E.A--U.S.标记。本来,E.A是一个军火承包商的名字,U.S是美国的缩写。碰巧山姆大叔(UncleSam)的缩写与美国的缩写(U.S)相同,人们就管美国叫“山姆大叔”。美国人把“山姆大叔”诚实可靠,吃苦耐劳以及爱国主义精神视为民族的骄傲和共有的品质。 
 

外国典故:皮格马利翁效应


  皮格马利翁是古希腊神话中的塞浦路斯国王,善雕刻。一次他雕刻了一座美丽的少女图像,在夜以继日的工作中,皮格马利翁把全部的精力,全部的热情,全部的爱恋都赋予了这座雕像。后来,爱神阿佛洛狄尔见他感情真挚,就给像雕以生命,使两人结为夫妻。于是“皮格马利翁”成为一个人只要对艺术对象有着执著的追求精神,便会发生艺术感应的代名词。 
 

外国典故:柏拉图式爱情


  柏拉图,古希腊著名哲学家。其哲学思想对维心主义在西方的发展影响极大,代表作有《理想国》、《法律》等。他主张人的绝对精神,而忽视肉体感受。“柏拉图婚姻”即是没有肉体性欲,而是绝对精神的男女恋爱。 
 

外国典故:象牙塔


  出自19世纪法国诗人,文艺批评家奥古斯丁的书函《致维尔曼》。奥古斯丁批评同时代的法国作家维尼作品中的悲观消极情绪,主张作家从庸俗的资产阶级现实中超脱出来,进入一种主观幻想的艺术天地——象牙之塔。于是“象牙之塔”就用来比喻与世隔绝的梦幻境地。现在也有人把大学说成是“象牙塔”。 

外国典故:斯芬克司之谜


  斯芬克司是希腊神话中以隐谜害人的怪物,埃及最大的胡夫金字塔的狮身人面怪兽就是她。她给俄狄浦斯出的问题是:什么东西早晨用四只脚走路,中外用两只脚走路,傍晚用三只脚走路?俄狄浦斯回答:是人。在生命的早晨,他是个孩子,用两手两脚在地上爬行;到了生命的中午,他变成壮年,只用两条腿走路;到了生命的傍晚,他年老体衰,必须借助拐杖走路,所以被称为三只脚。俄狄浦斯答对了,斯芬克司羞愧坠崖而死。“斯芬克司之谜”常被用来比喻复杂、神秘、难以理解的问题。 

  

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多