APK文件嵌入式多语言汉化教程(二) 作者:Soyu Zom 2010.9.30 文本的汉化 进入【res】文件夹后,如非必要我们可以删掉多余的语言文件夹,只留下中文就可以了。至于【values】就是默认的英文了,不能删除。如果我们反编译的文件不包含其他语言,只有【values】一个语言文件夹,那么我们就直接创建两个文件一个简体一个繁体,如:【values-zh-rCN】、【values-zh-rTW】,一般的ROM所说的繁体不是香港繁体,而是台湾繁体,所以香港繁体文件夹可以不创建。 然后我们打开【values】文件夹,可以看到里面有好几个xml文件。 而,其中主要的是【arrays.xml】和【styles.xml】: 其它一些是界面颜色配置相关的文件,可以不理他,当然有些个别的APK文件,也有另外一些文件要汉化,如果需要的话我们在选择上它。 那么,我们把这两个文件复制到中文文件夹里面去。接着就可以直接用【编辑器】打开开始汉化了,可以使用记事本,我比较喜欢【EditPlus】这个编辑器。
汉化完成后,最重要的是,要保存编码方式为:UTF-8 ,注意不要加BOM! 对于繁体,我们可以用相关工具,直接从简体转换成繁体就可以了。 图文的汉化 下面讲讲图片内文字的汉化吧!很多软件都包含图片文字按钮之类的。所以我们汉化时,也需要对其进行处理。 对于【Goggles】也有很多按钮和介绍图片都是包含文字,打开【drawable】看看: 当然,对于图片我们也能实现多语言汉化,图片同样也可以做一个引导文件夹,Android系统也会自动识别。 这里命名有点不同,由于很多软件支持高清屏和普通屏,比如G1和N1屏幕的大小规格是不一样的,软件的图片清晰都也有要求。其实无论什么屏幕我们都可以不用理会,直接根据命名规则命名就可以了。比如【drawable】文件夹,我们复制一个出来然后在“drawable”后面加入“-zh-rCN”变成【drawable-zh-rCN】就可以了,如果是【drawable-hdpi】文件夹同样在“drawable”后面加,改成【drawable-zh-rCN-hdpi】,依此类推,繁体也是这样命名,如图: 然后,删除中文图片文件夹里面不含文字的图片,接着我们就可以开始做图片汉化处理了。 运行图像处理工具【Fireworks】打开要处理的图片,如: 这种图片比较简单,只有白色底色,直接用画笔(白色),涂上去就可以了。其实也可以直接选取然后删除,不过前提是要建立一个白色底色图层,或者,导出的时候添加一个白色底色。不然导会有透明框框,很难看。当然,如果遇到有透明背景的图片就不能这样操作了,还是要用白色画笔涂抹掉。 这里要注意一点,图片处理完成后,不要直接保存,要使用导出,然后覆盖原图,或者导出到指定文件夹就可以了。 如果处理的图片含多颜色或者渐变颜色的背景,就是比较复杂的背景图片,为了保持原汁原味。可以使用【图章】工具,如图 【图章】的使用方式是,按键盘Alt ,鼠标右键点击一下选择起始位置,然后松开键盘,在旁边点击一下,就是覆盖位置。一般距离拉得越接近越相似。这也是PS的祛斑,去痘痘必备工具。 处理的时候把图片百分百比放大点,这样处理的工艺更好。 注意,要配合Alt键多选取和多覆盖,熟练后就很简单了。 去除掉英文字后,直接点击【文本】工具,在原位置添加上中文,然后打开编辑窗口右下角的【滤镜】做一下特效处理,如发光,阴影之类的。 处理后效果 处理完后,直接【导出】覆盖到原来的文件,或者导出到别的地方。。 这里我们就处理完图片了。 更加详细的方法可以上网上找找图片处理教程,有什么不明白也可以Q我。 欢迎加入我们的汉化交流群:8023666
个人嵌入式汉化作品推荐: |
|
来自: 昵称4818519 > 《Android汉化》