『英语杂谈』 [经验交流]语言未解之迷:什么是“动词”?点击:414 回复:13
请问什么是“动词”?为何有这个分类? 我说的“动词”就是英文中的verb 这种词类划分方法,目前在绝大多数语言中都已明确。虽然民国以前的汉语,根本没有这个语法概念。 那么,进行这种划分的标准是什么? 我觉得非常奇怪,因为在中文和英文中,对动词这个概念的解释实际上都是错误的。 中文里动词的定义: 高级汉语词典: 词类之一,其特性是主要作谓语语法核心的词,它陈述动作、情况、变化的词,如跑、哭、有、在、听、读、漂动、上升等 我的疑问: 1、“使”在汉语是一个动词,这个词是陈述什么的?陈述“动作”?显然不是。陈述“情况”?似乎也不是。陈述“变化”?显然不是。 那为什么要把“使”这个词划分为动词? 2、我们知道,“跳舞”这个词,在汉语里可以用作“动词”,例如“他在跳舞”这个句子里,跳舞就是动词。但是,“跳舞是一种人类的神经抽搐现象”,这个句子里,跳舞却是名词。无论作为名词或动词,“跳舞”都是陈述“动作”,那为什么在一个句子里,“跳舞”是动词,在另一个句子里,“跳舞”却是名词? 英文里对verb的定义: 牛津高阶双解词典6版 a word or group of words that expresses an action (such as eat), an event (such as happen) or a state (such as exist) 这个解释和中文里差不多,同样也存在上述的疑问 而且英文中对动词名词的区分,规定更为严格,否则也不会出现“动名词”这种怪胎了。 综上所述,人类似乎并未对词类划分给出清晰的定义。但是,却居然有这种词类划分,而且还有模有样地运用着,在交流中并未出现问题。 怪异。。。。。 仰天长叹语言之难。。 不知各路英雄有何见解?思想在于碰撞,乐趣在于交流。 欢迎任何见解。 |
|