讥笑听话的人不懂对方说的是什么。 词语注解: 孤犊:离开母亲的小牛。 昔:曾经 为:给。 清角之操:这里指高深的曲子。 伏:趴着。 如故:像先前一样。 虻:吸血的苍蝇。 耳:耳朵听。 鸣:鸣叫声,作名词。 掉:摇动,摆动。 奋:竖起。 合:悦 蹀躞:迈小步来回走动。 掉尾奋耳:甩动尾巴,支棱起耳朵。 非:不是 闻:听 译文: 曾经有一个叫公明仪的人给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像先前一样埋头吃草。不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。 公明仪于是用琴模仿蚊虫和牛蝇的叫声,以及失散的小牛的声音。牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着音乐。 对牛弹琴:比喻说话不看对象,或对愚蠢的人讲深奥的道理。 寓意:说话不看对象是不可取的,对蠢人讲道理也是不可取的。 对牛弹琴 参考译文:从前,公明仪为牛弹奏很高雅的曲子,但(牛)还如以前一样低头吃草,不是牛听不到,(是曲子)不适合牛听。公明仪改弹蚊虻的声音和离群牛犊的叫声,(牛)立即摆动尾巴,竖起耳朵,来回走动的听。 秦武王偏听 参考译文:扁鹊拜见秦武王,秦武王指着自己的病给扁鹊看,扁鹊请求为武王除去病疾。武王手下的人说:“您的病在耳朵前,眼睛下,即使暂时除去也未必完全治愈,并将使耳朵听不清,眼睛看不见。”武王把此话告诉了扁鹊,扁鹊很生气地扔了石针说:“您与聪明人商讨国事(才能成功),与愚蠢的人商讨国事定会失败。如果用这样(与愚蠢的人商讨国事)方法治理秦国的话,您一下子就会亡国的。” 杀驼破瓮 参考译文:从前有一个人,先在瓮中装了稻谷。一头骆驼把头伸入瓮中吃谷。头出不来了。头出不来后,这个人感到很忧虑。有一位老人来到这对他说:“你不要愁,我教你(如何让骆驼头)出来的办法。你应该斩下骆驼的头,自然就能出来。”这个人就听了他的话,用刀斩断了骆驼的头。杀了骆驼之后又打破了瓮。像这样愚蠢的人,(一定)会被世上的人耻笑。 司马光破瓮救友 参考译文:司马光七岁时,像成年人一样沉稳庄重。听(别人)讲述《左氏春秋》,自己很喜爱。回到家中给家人讲,对书中的主要内容理解非常透彻。从此后就手不释卷,甚至忘记饥渴寒暑,一群儿童在庭院里面玩耍,一个小孩爬大缸子,失足掉进缸里积水中,大家都吓跑了,司马光却拿起石头把缸子打碎,缸里的水流出来,小孩子得救了。 曹冲称象 参考译文:曹冲长到五六岁的时候,知识和判断能力所达到的程度,可以比得上成人(如一个成年人)。有一次,孙权送来了一头巨象,曹操想知道这象的重量,询问属下,都不能说出称象的办法。曹冲说:“把象放到大船上,在水面所达到的那个地方做上记号,再让船装载其他东西(当水面也达到记号的时候),称一下这些东西,那么比较下就能知道了。”曹操听了很高兴,马上照这个办法做了。 商鞅立木建信 商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,担心百姓不相信自己,于是在国都集市的南门竖起一根三丈高的木头,招募有能把这根木头搬到北门的人赏二百两银子。百姓对此感到奇怪,不敢去搬。又说“能搬木头的人赏一千两银子”有一个人搬了木头,就给了他一千两银子,用来表明没有欺骗(百姓)。最后颁布了那法令。 ⑴既:已经 ⑵具:完备 ⑶恐:怕 ⑷乃:于是就 ⑸募:招募 ⑹徙:迁移 (7)置:到 (8)辄:立即 (9)予:给 (10)最后 词类活用:怪(形作意动)感到奇怪 邴原泣学 邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,中心感伤,故泣耳。”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。”于是遂就书。一冬之间,诵《孝经》《论语》。. 《初潭集》 1.解释下面句中加点的词。 ①凡得学者 ②然得而腊之以为饵 ③吾徒相教 ④徒以有先生也 2.翻译句子。 ①孤者易伤,贫者易感。 译文: ②一则愿其不孤,二则羡其得学 译文: ③童子苟有志,吾徒相教,不求资也。 译文: 3.书塾中的老师值得我们敬佩的是 4.我们应该向邴原学什么? 1.①能够 ②得到 ③白白地 ④只是 2.①狐儿容易悲哀,二来羡慕他们能够上学。 ②你如果立志读书,我愿意白教你,不收学费。 3.为下一代无私奉献的精神。 4.学习他贫不丧志,立志求学的精神和他在学习上刻苦勤奋的精神。 |
|