第六首
朱斯蒂尼亚诺(1-33) 帝国的历史和作用(34-111) 罗米欧·迪·维拉诺瓦(112-142) 朱斯蒂尼亚诺 “在君士坦丁令那老鹰逆着天体流程飞转之后 ——而那老鹰又本是追随那位夺走 拉维娜的古人顺应这个流程而遨游, 一百年、又是一百多年过去了, 上帝的神鸟就一直在欧洲那一端停留, 靠近那带山麓,它以前也正是从那里飞走; 在那神圣的羽翼庇荫下, 他在那里管理世界,从一道手转到另一道手, 就这样改朝换代,直到我的手把世界左右。 我曾是凯撒,如今则是朱斯蒂尼亚诺, 我根据我所感受的首要之爱的意旨, 从法律条文当中,把多余和无用之处剔除。 在我从事这项工作之前, 我曾相信,基督身上只有单性,没有更多, 我对这个信仰感到知足常乐; 但是,该手祝福的阿加皮托, 他曾是至高无上的牧者, 他用他他话语引导我把纯正的信仰获得。 我相信他的话语;而从对他的信仰中所获得的一切, 我如今看得如此清晰,正如你所看到的: 任何矛盾都是一面是伪,一面是真。 一旦我与教会一道迈开步伐, 上帝便降恩,满心欢喜地启示我从事那项崇高工作, 我也把自己全身心地奉献给它; 我把军队交给我的贝利萨尔率领, 上天的右手也助他屡建战功, 这迹象表明:我该停下手来,等待和平。 谈到这里,我针对那第一个问题 做了回答;但是,这回答的内容 又迫使我继续做一些补充, 为的是让你看出:究竟有多少理由, 采取反对这无上神圣的标志的行动, 不论是把它据为己有的人,还是与它势不两立的人。 帝国的历史和作用 你可以看出多少德政使它值得令人尊敬; 而从帕兰特死后使它继承王位时起, 它就开始声威大振。 你知道,它把它的栖息之所安置在阿尔巴, 达三百余年之久,直到最后, 三武士与三武士仍在为它争夺不休。 你知道,它在七代王朝统治下, 既给萨宾妇女带来危害,又给路克雷齐亚造成苦痛, 还把周边的邻国居民战胜。 你知道,它在才能卓著的罗马人带领下, 抵御过布雷诺,抵御过皮罗, 还抵御过其他君主与共和; 正因如此,托尔夸托和奎因齐奥——他曾被称为不加修饰的卷毛, 德齐和法比两家族的那些人, 才获得我全心全意使之流芳万古的声名。 它曾挫败阿拉伯人的傲气: 他们跟随汉尼拔越过了阿尔卑斯的巉岩山崖, 波河啊,你正是从那里一泻而下。 在它的麾下,西庇阿和庞培 虽则年少,却大获全胜; 而在你诞生的那座山丘上,它却备受苦痛。 接着,在那个时代邻近时: 整个苍天都指望,使世界变得与它一样晴朗, 凯撒遵从罗马的意志,把它夺持在手上。 它的那个业绩从瓦尔河一种扩展到莱茵河, 它看到了伊萨尔河与埃拉河,也看到了塞纳河, 看到了一切河谷,罗讷河把那里的水流汇集在一处。 在它离开拉维纳、飞越鲁比贡河之后, 它所做的事便是尽情翱翔, 舌尖与秃笔都无法把它跟上。 它指挥大军,转向西班牙, 随即又进军都拉斯,力挫法尔萨利亚, 以致使人在炎热的尼罗河畔闻听恶耗传下。 它又重见安坦德罗和西莫恩塔, 而它本是从那里飞出,在那里,赫克托尔也曾倒下; 后来,它又振动羽翼,为托洛密带来了恶煞。 从那里,它又电掣般地飞落在犹巴身上; 由此,它便掉转身躯,飞想你们的西方, 因为那里可以听到庞培的喇叭声响。 它伴随后继举旗者所做的那些事情, 布鲁图斯与卡修斯一起,正在地狱中为此而狂吠, 摩德纳和贝鲁加也曾为此而伤悲。 那不幸的克丽奥帕特拉还在为此嚎啕, 她在它前面奔逃,却为毒蛇所咬, 猝然而悲惨地玉殒香消。 它伴随此人一直驰骋到红海岸边; 伴随此人使世界呈现太平景象一片, 竟至使贾诺把他的殿堂紧闭关严。 但是,令我袒露的把个标记, 先前已做的和以后将做的那些事迹, 都是为处于它统治之下的尘世王国所完成的业绩, 这些事迹会在表面上变得微不足道,黯淡无光, 若以明亮的眼光和纯正的心情 来把它落入第三位凯撒之手后的所作所为注意观望; 因为那激励我的强烈正义, 在我所说的那人的手中, 竟使他享有为正义的愤慨报复的光荣。 谈到此处,你从我现在对你所作的补充中,定会感到惊奇: 它随后又追随蒂图斯,跑去 报复对旧日罪过所做的那个报复。 当隆哥巴尔迪人的牙齿 把圣教会咬住不放时, 查理大帝曾在它的羽翼下,救援教会,奏凯回师。 今后你可以判断那一帮人, 我曾在上面指责他们的错误, 而这些错误正是造成你们众人痛苦的祸根。 一方是用黄色百合花与公众的标记相对抗, 另一方则把这标记据为己有,为党派服务, 以致很难看出谁犯下更大的错误。 吉伯林派尽可放手去干,但他们该在另一个旗号下去把诡计施展; 因为以恶劣的方式追随那个旗号的人, 总是要把他自己与正义离分; 这位心的查理切不可以为能与他的贵尔弗派一起, 把它打倒,但却是该畏惧那双鹰爪, 因为这鹰爪曾拔掉更凶猛的雄狮的毛。 过去,儿子们曾多次 为父亲的罪过而哭泣, 他却不可以为上帝会用他的百合花来改换军旗! 罗米欧·迪·维拉诺瓦 这小小的星辰有一些善良的精灵来点缀, 他们生前曾力图进取, 以求随之而来的是声名和荣誉: 既然这些欲望是立足凡界, 这就使他们走上歧途,那真爱的光辉 也就必然不会强烈地朝上照耀。 但是,我们享有的那部分欢欣, 正在于使我们所得赏赐要与功德相应, 因为我们看不出那赏赐有大小之分。 因此,强烈的正义充分缓和我们胸中的感情, 以致它永不会扭曲, 使任何不公正之感产生。 不同的声音构成美妙的音调; 同样,在我们的生活中, 不同的等级也使这些旋转的天体之间发出美妙的谐音。 在现在这颗宝石中, 放射着罗米欧的光芒, 他那伟大美好的业绩却得到恶劣的报偿。 但是,那些曾反对过他的普罗旺斯人, 却不曾笑口常开;因此, 凡把他人的善行当作伤害其自身的人,都走错了路径。 拉蒙多·贝林基耶雷有四个女儿, 每位千金都做了王后, 而这都要归功于卑微而居无定所的人——罗米欧。 随后却恶语相伤, 向这个正直的人要求算帐, 而此人曾把七加五交给他们,作为十的增长。 他随即离开那里,年老力衰,一贫如洗; 倘若世人知道他有怎样的心肠, 尽管他点点滴滴乞讨,苦度时光, 现在也会对他大为称道,将来还会对他加倍赞扬。” |
|