分享

音乐:行走于梦的边缘。。。

 悠然一笑. 2011-06-17


行走于梦的边缘。。。




    法国当红歌手Helene Segara ,她的音乐和她的人一样别有风情。她的嗓音并不是十分突出,但声音中有一种魅惑迷离的特质。。。

     

Elle rentrait de l'école 她从学校回来

le long des champs de fleurs 一路是鲜花盛开的田野

le coeur plein de pensés folles 还有一颗充满狂想的心

pour le fils du coiffeur 想着那理发师的儿子

 

Elle rentrait de l'école 她从学校回来

son rire s'envolait 她的微笑飞翔在

au milieu des tournesols 向日葵的花丛

et du vent parfumé 还有带着芬芳的风中

 

Moi un jour, se disait-elle 她自言自语,有一天我要

j'aurai de longs longs cheveux 留起长长的头发

et dans les tours de la ville nouvelle 在一个新城市的高塔上

je trouverai mon vrai amoureux 找到真正的爱情

 

Moi un jour j'irai plus loin 有一天我要远走高飞

que les chemins qui m'entourent 走出我周围的小径

je deviendrai une étoile dans les yeux de quelqu'un 成为人们眼中的明星

ce sera dans le journal du matin 每天的晨报都有我的身影

 

Elle rentrait de l'école 她从学校回来

et courait en chantant 飞跑着,唱着歌

en s'inventant des paroles 她自己编出了歌词

sur la fl?te du temps 和着光阴的笛声

 

Elle pensait à sa mère 她想到她妈妈

petite ombre modèle 一个小小的阴影

qui repassait des affaires 整天做着同样的工作

ou faisait la vaisselle 或者整理家务

 

Moi jamais, se disait-elle 她自言自语,我绝不

je ne vivrai cette vie-là 绝不过这样的生活

on dirait que là-haut dans le ciel 有人说在高高的天上

un ange a entendu sa voix 天使会听到她的心声

 

Au café, à la chapelle 在咖啡馆,在小教堂

les gens ne parlent que de ?a 人们却从不谈论这些

d'une petite étoile trouvée sur un chemin 那个小路上来的明星

c'était dans le journal du matin 晨报里有她的身影

 

D'une petite étoile du village voisin 那个邻村的小明星

C'était dans le journal du maitn... 晨报里有她的身影

 

 

01 Elle rentrait de l'école

 

02 Ma vie tient en deux mots  

 

03 Regarde

 

04 Encore une fois 

 

 

    这张来自Helene Segara的《humaine》,总让人有片刻的恍惚与迷失!仿佛不经意间拨动心弦的,是系在琴弦上的铃声和断在风里的忧伤!如水彩画的笔触透明、冰凉,色彩的底蕴是那么的纯粹!颜色掩盖不住底图草稿的痕迹,却透露出清清爽爽的格调,这便是一种不加遮掩的率性的美丽。

 

连续播放:http://www./album/535411

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约