圣人常无心,以百姓心为心①。
善者,吾善之;不善者,吾亦善之;德善。 信者,吾信之;不信者,吾亦信之;德信②。 圣人在天下,歙歙焉,为天下浑其心③,百姓皆注其耳目④,圣人皆孩之⑤。 注释: ①常无心:没有任何自己的意图和谋划。以百姓之心为心:顺从于百姓的意愿。 ②善:喜爱、赞许。信:信任。德:得。 ③翕翕:无所偏执。浑:混合、协调。 ④注其耳目:注意于各自的见识和了解。 ⑤圣人皆孩之:圣人孩童般看待他们。 意译: 圣人没有固定的情感,以百姓的情感为情感。善良的,我善待他们,不善良的,我也善待他们,德表现在善上。守信的,我对他们守信,不守信的,我也对他们守信,德表现在信上。圣人面对天下,为了天下小心翼翼地连自己的情感都不清楚了。百姓都只管照自己的所见所闻行事,圣人把他们都当孩子看待(而不加指责)。 点题: 这一章说明圣人无多为之心,常常以天下百姓之心为心,凭借道德去教化百姓。 |
|