分享

weather和climate

 Mr LGF 2011-06-28
weather和climate这两个词的词义有细微的差异,使用场合也有所不同。

(1)weather“天气”,指某时、某地的特定的,具体的天气情况: what”s the weather like this morning ? 今天早晨天气怎么样?

(2)climate:“天气、气候”,指某地总的气候状况,指一贯的,并非某一天的天气状况。它也可以用来比喻政治气候。 i can”t get used to the hot climate here . 我无法适应这里炎热的气候。

简单说,weather指某地一时的天气,如寒暖、晴雨和干湿的变化情况(a particular condition of wind,rain,snow,sunshine,etc.);Climate 指某地的平均气候或经常性的气候(average weather conditions)。


例句:

The climate of our country is mild,but individual places experience bad weather.
我国的气候是温和的,但有时个别地区也会出现坏天气。

A drier climate would be good for your health.
比较干燥的天气也许会对你的健康有好处。

What is the weather like today?
今日天气如何?

In Hong Kong people seldom wear galoshes in wet weather.
在香港下雨天很少有人穿童鞋。

weather之前是不可以用不定冠词a来修饰的。例如我们不可以说:What a brilliant weather!应把a删去。

另外,用作比喻义时,climate与weather都指“环境”,“情况”,但使用场合有些不同。例如:

The favourable political climate is conducive to economic investment.
良好的政治气候有利于经济投资。

The hostile climate in the institute makes working there difficult.
机构里的恶劣气氛使在那里工作变得困难。

You cannot rely on fair-weather friends to help you in all weathers.
你不要指望一些酒肉朋友在种种环境里都能帮助你。 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多