《张的博士英语单词倍增记忆法》
4、字母转换 神奇的字母转换——化难为易,化繁为简;借旧生新,以简记难。 ZY氏定位记忆法(Location System)通过海量单词的分析,得出英语某些字母或字母组合间存在相对固定的“转化”规律,并简明扼要地总结出“英语单词ZY氏定位记忆法字母转换两大基本原则”:元音是一家,不分你我它;辅音结成对,清浊是同类。 “字母转换”不是本方法的“发明创造”,它是印欧语系各语言的一个共同特征,同时伴随语法功能的变化。如:元音i、a、u在动词ring的过去时和完成时中的变化rang,rung以及辅音d在build 过去时built中与t的变化。 熟练掌握这一规律后,就可以在单词之间进行一种神奇的“难易转换,生熟挪移”, 为“一眼看穿,一眼看透”单词奠定基础。这一过程类似中国人看到生字时不翻词典的情况下借助“笔划变换 ”就可以大致“猜”出字义的情形,从而进入了一种“无生词”的单词学习最高境界。(注:该部分理论难度较大,仅供中、高级英语爱好者参考、运用。) 读者可以先看下面左边相对较难的单词,然后再看右边通过字母转换成的单词,你会感到原来令你“头痛”的所谓“生词、难词”简直“不值一提”! sedan 轿车→sit坐 lass少女→lady女士 foison丰收→food食物 chill寒冷的→cool凉爽 snatch攫取→catch抓取 lank 瘦长的,细长的→long长的 moot供讨论的→meeting会议 wreck(飞机)残骸→break破裂 doom厄运,死亡→tomb坟墓 |
|