作曲家葛塔诺.多尼采蒂(Gaetano Donizetti, 1797-1848)是意大利浪漫主义歌剧乐派的代表人物。在十九世纪初意大利美声歌剧(Bel Canto)中,Gaetano Donizetti 多尼采蒂是深受人们喜爱的旋律制造机与人声魔法师。
他的音乐不但有着罗西尼优雅的音乐线条,其戏剧性场景的美学塑造,更在早期威尔第的作品中得到呼应。
由于在当时歌剧创作是团队作业,作曲家往往与其它艺术家,如专业作词者与熟悉作曲家风格的演唱家配合,总的来说水准并不差。多尼采蒂这部最出名的喜剧剧目《爱情灵药》,就是在米兰跟名歌剧剧本作家罗马尼所合作的,从签约到演出只花了两个星期!
多尼采蒂歌剧《爱情灵药》中男主角涅默利诺的深情咏叹调《Una furtiva lagrima》被众多的歌唱家演绎,也被改编为器乐曲演奏。
这个选辑选录了男高音帕瓦罗蒂、多明哥,以及女声演唱、器乐演奏等多种版本。
Una furtiva lagrima 一滴情泪
选自多尼采蒂歌剧《爱情灵药》
Una furtiva lagrima 一滴隱密的淚珠 negl'occhi suoi spunto`: 在她眼中湧出 quelle festose giovani invidiar sembro`: 好像是她在羨慕那些無憂的少女 che piu` cercando io vo'? 我還要再尋求什麼? che piu` cercando io vo'? 我還要再尋求什麼? M'ama, si`, m'ama, 她愛我,是的,她愛我。 lo vedo, lo vedo. 我看見了,我看見了。 Un solo istante i palpiti del suo bel cor sentir! 只要一下子,讓我感受到她美好的心跳。 I miei sospir confondere per poco a suoi sospir! 讓我的嘆息和她的嘆息輕輕混合 I palpiti, i palpiti sentir! 心跳,讓我感受心跳 Confondere i miei co'suoi sospir. 讓我的嘆息和她的混合 Cielo, si puo` morir; 天啊!一個人要是這樣就可以死了, di piu` non chiedo, non chiedo. 我再也無所求,無所求。 Ah! cielo, si puo`, si puo` morir; 啊!天啊,我可以,可以死了, di piu` non chiedo, 我再也無所求。 si puo` morire, 我可以死了, si puo` morir d'amor. 可以為愛而死了。
|