蒹葭 蒹葭苍苍,白露为霜1。 所谓伊人,在水一方2。 溯洄从之,道阻且长3。 溯游从之,宛在水中央4。 蒹葭萋萋,白露未晞5。 所谓伊人,在水之湄6。 溯洄从之,道阻且跻7。 溯游从之,宛在水中坻8. 蒹葭采采,白露未已9。 所谓伊人,在水之涘10。 溯洄从之,道阻且右11。 溯游从之,宛在水中沚12。 【注释】: 1、蒹(音尖jiān):草本植物,芦苇一类的草,又名荻。葭(音加jiā):初生的芦苇。苍苍:鲜明貌。《传疏》:“蒹葭,即萑(环huán)苇之未秀者。” 《毛传》:“苍苍,盛也。”为:此处指凝结成。 2、所谓:所念。伊:是、这人、那个彼。方:边。在水一方:就是说在水的另一边。 3、溯(音素sù):逆水而行。洄(音回hui):水流回旋,此处指弯曲的河道。从:就。阻:难。 4、游:水游。宛:可见貌,犹言“仿佛是”。 5、萋萋:犹“苍苍”。晞(西xī):干。 6、湄(梅méi):水草相接之处,即岸边。 7、跻(音积jī):上升,指道路陡起。 8、坻(音迟chí):露出水面的小沙洲。 9、采采:茂盛的样子。一说鲜明的样子。 10、涘(似sì):水边。 11、右:古读为“已”,迂回弯曲。 12、沚(音址zhǐ):水中小块沙洲。 【译文】: 芦苇初生青青,白色露水凝结为霜。 所恋的那个心上人,在水的那一边。 逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长。 逆流寻找她,仿佛走到水中间。 芦苇初生茂盛,白色露水还没干。 所恋的那个心上人,在水的那岸。 逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又坡陡。 逆流寻找她,仿佛走到水中的小沙洲。 芦苇初生鲜艳,白色露水还没完。 所恋的那个心上人,在水的那头。 逆着弯曲的河道寻找她,道路艰难又曲折。 逆流寻找她,仿佛走到水中的沙洲。 【历代诗评】:
崔述《读风偶识》 王国维《人间词话》 钱钟书《管锥篇》 关雎 关关雎鸠,在河之洲。 关雎古诗赏析 【注释】 ①关关雎(jū)鸠(jīu):雎鸠鸟不停地叫。雎鸠,水鸟名,即鱼鹰。传说它们情意专一。 【译文】 关关鸣叫的水鸟,栖居在河中沙洲。 击鼓 击鼓其镗, 踊跃用兵。 注释 [1] 镗:tang,击鼓的声音,象声词。踊跃:跳跃刺杀的样子。兵:兵器,刀剑。 [2] 土、城:名词作动词,垒土砌墙和修筑城池的意思。国、漕:“国”的本义是城邑,后来既指城市也指国家,这里指国都或大城市,指国家也说得通;“漕”是当时卫国的一个地名,小城邑,在今河南北边的滑县境内。 [3] 从:跟随。孙子仲:当时将军的名字。平:调和。 [4] 不我以归:“不以我归”的倒装,不让我回家的意思;“以”通“与”(yǔ),动词,,给予,授以,予以。注意古代汉语语法中,“否定副词+动宾词组”,动词的宾语一律前置以示强调,如“时不待我”当作“时不我待”,以次类推。 [5] 爰:yuan,“于何”的合音,在哪里的意思。一说,乃、于是。 居:停留。处:住宿。丧:丢失。 [6] 于以:于何,在哪里的意思,表疑问。 [7] 契阔:聚散、离合的意思。契,聚合;阔,离散。成说:订立誓约。 [8] 于嗟:吁嗟,叹词。不我活:不和我相聚。活:通“佸”,相聚。 [9] 洵:远,遥远。一说孤独。 信:守约,指不能自己信守“与子偕老”的誓言。 [10]信:一说古伸字,志不得伸。一说誓约有信。 [11]爰居爰处?爰丧其马:有不还者,有亡其马者。 [12]成说:成言也。 译文 击鼓声镗镗(震于耳旁), (将士们)奋勇演练着刀枪。土墙和漕城修筑正忙, 惟有我随军远征到南方。跟随孙子仲(行旅奔波),平定(作乱的)陈、宋二国, 回家的心愿得不到允可, 心中郁郁忧愁不乐, (我却)身在何方,身处何地? 我的马儿丢失在哪里? 到哪里(才能)将它寻觅? 到那(山间的)林泉之地。生生死死离离合合,(无论如何)我与你说过。与你的双手交相执握, 伴着你一起垂垂老去。可叹如今散落天涯, 怕有生之年难回家乡。可叹如今天各一方, 令我的信约竟成了空话。 附:我喜欢的诗 苏试《江城子》(十年生死两茫茫) 十年生死两茫茫,不思量,自难忘,千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。 夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆,相顾无言,惟有泪千行。料得年年断肠处,明月夜,短松岗。 悼念亡妻的诗,自西晋潘岳以后,汗牛充栋,不胜枚举。其中,元缜的悼亡诗写得最好“曾经苍海难为水,除却巫山不是云”“唯将终夜长开眼,报答平生未展眉”流传千古,经久不息。在悼亡词中我认为写得最深情缠绵的就是苏试的这首《江城子》了 |
|